| 華語詞目 | 後 |
| 鹿港偏泉腔 | 後仔 āu--á 後面 āu-bīn 後壁 āu-piah |
| 三峽偏泉腔 | 尻脊後 ka-tsiah-āu 後壁 āu-piah |
| 臺北偏泉腔 | 後仔 āu--á 後尾仔 āu-bé-á 後面 āu-bīn 後壁 āu-piah |
| 宜蘭偏漳腔 | 後仔 āu--á 後尾仔 āu-bué-á 後壁 āu-piah 後面 āu-bīn |
| 臺南混合腔 | 後仔 āu--á 後尾仔 āu-bué-á 後面 āu-bīn 後壁 āu-piah |
| 高雄混合腔 | 後仔 āu--á 後尾仔 āu-bué-á 後面 āu-bīn 後壁 āu-piah |
| 金門偏泉腔 | 後壁 āu-piah |
| 馬公偏泉腔 | 後壁 āu-piah |
| 新竹偏泉腔 | 後壁 āu-piah 後面 āu-bīn |
| 臺中偏漳腔 | 後壁 āu-piah |
| 詞目 |
後
0117
|
| 音讀 |
āu |
| 釋義 | 1. 指時間次序上比較晚的。例:後來 āu--lâi、後一个 āu tsi̍t ê(下一個)。 先、前2. 在背面的。例:後面 āu-bīn、尻川後罵人 kha-tshng-āu mē--lâng(背後罵人)。 前3. 排序在次的。例:後禮拜 āu-lé-pài(下禮拜)、後幫車 āu-pang-tshia(下一班車)、後頓 āu-tǹg(下一餐)。 |
| 又見音 | hāu、 hiō、 hōo |
| 引用網址 |