臺灣閩南語常用詞辭典

分類索引
分類詞目索引»心理»心理活動
詞目 音讀 詞目 音讀
愛護ài-hōo愛睏
疲倦至極,想要睡覺。例:昨暗睏無好,今仔日誠愛睏。Tsa-àm khùn bô hó, kin-á-ji̍t tsiânn ài-khùn. (昨晚沒睡好,今天很想睡。) 
ài-khùn
愛媠
愛美、愛漂亮。例:愛媠是人的天性。Ài-suí sī lâng ê thian-sìng. (愛美是人與生俱來的本性。) 
ài-suí掩崁
隱瞞、包庇。例:你敢做,就莫叫我替你掩崁。Lí kánn tsò, tō mài kiò guá thè lí am-khàm. (你敢做,就不要叫我替你隱瞞。) 
am-khàm
暗行
陰謀、暗計。例:你毋通使暗行害人。Lí m̄-thang sái àm-hīng hāi--lâng. (你不要耍陰險害人。) 
àm-hīng暗步
詭計、密招。不光明的手段或方法。例:伊定定用暗步欲陷害人。I tiānn-tiānn iōng àm-pōo beh hām-hāi--lâng. (他常耍詭計要陷害人。) 
àm-pōo
按算
打算、預算。事先計算、考慮思量、預先籌畫。例:伊按算明年欲買新厝。I àn-sǹg mê-nî beh bé sin tshù. (他打算明年要買新房子。) 
àn-sǹg
1.睡眠中所見所經歷的事物。例:眠夢 bîn-bāng(做夢、白日夢)、歹夢 pháinn bāng(惡夢)。
2.夢到、夢見。例:昨暗我夢著中大獎。
Tsa-àm guá bāng-tio̍h tiòng tuā tsióng. (昨晚我夢見中大獎。) 
bāng
夢境bāng-kíng夢見bāng-kìnn
夢中bāng-tiong
1.形容沉迷某事物,不能自拔的狀態。例:你毋通跋筊跋了傷迷。Lí m̄-thang pua̍h-kiáu pua̍h liáu siunn bê. (你不要賭博賭得太沉迷。) 
2.被某人某物所吸引、迷惑。例:伊去予隔壁的阿美仔迷去矣。
I khì hōo keh-piah ê A-bí--á bê--khì--ah. (他被隔壁的阿美吸引了。) 
迷惑bê-hi̍k迷戀
戀慕某人或喜好某物到入迷而難以割捨。例:有真濟人對伊足迷戀的。Ū tsin tsē lâng tuì i tsiok bê-luân--ê. (有許多人對她很迷戀。) 
bê-luân
迷失bê-sit袂記得
忘記、遺忘。語氣完結時唸作bē kì--tit。例:有誠濟較早的代誌,我攏袂記得矣。Ū tsiânn tsē khah-tsá ê tāi-tsì, guá lóng bē-kì--tit--ah. (有許多過去的事情,我都忘記了。);我袂記得幾點欲開會。Guá bē kì-tit kuí-tiám beh khui-huē. (我忘記幾點要開會。) 
bē-kì-tit/buē-kì-tit
袂伸捙
通常指經過言詞勸說之後,仍無法改變對方的態度或想法。例:佮伊講話,見講嘛講袂伸捙。Kah i kóng-uē, kiàn kóng mā kóng bē-tshun-tshia. (跟他說話,每次都有理說不清。) 
bē-tshun-tshia/buē-tshun-tshia欲知
早知道的話。例:欲知金仔會起大價,我早就愛加買寡起來囥。Beh-tsai kim-á ē khí tuā-kè, guá tsá tō ài ke bé kuá khì-lâi khǹg. (早知道黃金會漲這麼多,我早該多買些起來放。) 
beh-tsai/bueh-tsai
美夢bí-bāng免數想
休想、甭想。例:工課若無做煞,免數想欲食暗頓。Khang-khuè nā bô tsò-suah, bián siàu-siūnn beh tsia̍h àm-tǹg. (工作沒做完,休想要吃晚餐。) 
bián siàu-siūnn
眠夢
作夢、夢想。例:你莫閣佇遐咧眠夢矣。Lí mài koh tī hia teh bîn-bāng--ah. (你不要在那裡做夢了。) 
bîn-bāng明瞭
瞭解。清楚明白,了然於心。例:老師教的你敢有明瞭?Lāu-su kà--ê lí kám ū bîng-liâu? (老師教的你都了解嗎?) 
bîng-liâu
冥想bîng-sióng明知
清楚知道。例:你明知伊做歹,閣欲共伊鬥相共!Lí bîng-tsai i tsò-pháinn, koh beh kā i tàu-sann-kāng! (你明明知道他做壞事,還要幫他忙!) 
bîng-tsai
無愛
不要。例:我無愛去。Guá bô ài khì. (我不要去。) 
bô ài無望
絕望。沒有希望。
bô-bāng
無法伊
拿他沒辦法、奈何不了他。例:這个囡仔講嘛講袂聽,實在無法伊。Tsit ê gín-á kóng mā kóng bē thiann, si̍t-tsāi bô-huat--i. (這個孩子講也講不聽,實在拿他沒辦法。) 
bô-huat--i無步
沒轍。沒辦法。例:這擺的代誌我嘛無步矣。Tsit pái ê tāi-tsì guá mā bô-pōo--ah. (這次的事情我也沒轍了。) 
bô-pōo
摸無路
摸不著門路,不知從何下手。例:這馬的人駛車攏用𤆬路機,免驚摸無路。Tsit má ê lâng sái-tshia lóng īng tshuā-lōo-ki, bián kiann bong-bô-lōo. (現代人開車都用衛星導航,不用怕找不到路。) 
bong-bô-lōo
失神、發呆。例:聽著飛機失事的消息,伊規个人愣去。Thiann-tio̍h hui-ki sit-sū ê siau-sit, i kui-ê lâng gāng--khì. (聽到飛機失事的消息,他整個人呆住了。) 
gāng
猜忌、不相信。例:疑人,毋成賊。Gî lâng, m̄ tsiânn tsha̍t. (光靠懷疑,不能認定某人是賊。比喻凡事都要有證據。) 
疑問
令人質疑的問題。
gî-būn
疑惑gî-hi̍k疑心
懷疑。懷疑的感覺、念頭。例:伊已經對我起疑心矣。I í-king tuì guá khí gî-sim--ah. (他已經對我起了疑心。) 
gî-sim
義氣
彰顯道義的氣概。
gī-khì憢疑
猜疑。對人或事猜忌疑慮。例:你毋通憢疑我對你的感情。Lí m̄-thang giâu-gî guá tuì lí ê kám-tsîng. (你不要猜疑我對你的一片情意。) 
giâu-gî
戇想
瞎想、痴心妄想、胡思亂想。例:你莫佇遐戇想矣,緊去做代誌較要緊。Lí mài tī hia gōng-siūnn--ah, kín khì tsò tāi-tsì khah iàu-kín. (你不要在那裡瞎想了,快去做事情比較重要。) 
gōng-siūnn誤會
1.錯誤的了解。例:你對我有誤會。Lí tuì guá ū gōo-huē.  
2.誤解。錯誤的了解。例:你千萬毋通誤會。
Lí tshian-bān m̄-thang gōo-huē. (你千萬不要誤會。) 
gōo-huē
誤解
誤會。判斷錯誤。例:你毋通誤解我的意思。Lí m̄-thang gōo-kái guá ê ì-sù. (你不要誤會我的意思。) 
gōo-kái外外
漠不關心、置身事外。例:你想講激外外就無代誌矣是無?Lí siūnn-kóng kik-guā-guā tō bô tāi-tsì--ah sī--bô? (你以為裝得漠不關心就沒事了是嗎?) 
guā-guā
希望。例:下願 hē-guān(許願)、心願 sim-guān
guān願望
心願與希望。例:這是我小小的願望。Tse sī guá sió-sió ê guān-bōng.  
guān-bōng
願意
甘心、情願。例:這件代誌我願意做。Tsit kiānn tāi-tsì guá guān-ì tsò. (這件事情我願意做。) 
guān-ì
1.放置、加進去。例:物件無位通下。Mi̍h-kiānn bô uī thang hē. (東西沒地方放。);下鹽 hē iâm(在食物中放鹽)。囥、摻
2.許願。例:乞食下大願。
Khit-tsia̍h hē tuā guān. (乞丐許大願。比喻人明明沒有能力,卻好高騖遠。) 
下願
發願、許願。例:伊去媽祖宮下願,講𪜶老母的病若會好,伊就欲倩一班歌仔戲來謝神。I khì Má-tsóo king hē-guān, kóng in lāu-bú ê pēnn nā ē hó, i tō beh tshiànn tsi̍t pan kua-á-hì lâi siā-sîn. (他到媽祖廟去許願,說他媽媽的病如果能夠好起來,他就要請一團歌仔戲表演,以酬謝神明。) 
hē-guān希望
期望、寄望。
hi-bāng
嫌惡、討厭、抱怨。例:伊嫌𪜶翁頇顢講話。I hiâm in ang hân-bān kóng-uē. (她嫌她老公不會說話。) 
hiâm嫌疑
懷疑、可疑。被懷疑與某事相牽連。例:佇代誌猶未查清楚進前,咱逐家攏有嫌疑。Tī tāi-tsì iáu-buē tshâ tshing-tshó tsìn-tsîng, lán ta̍k-ke lóng ū hiâm-gî. (在事情還沒查清楚之前,我們每個人都有嫌疑。) 
hiâm-gî
僥心
變心。改變原來對某人的感情與心意。例:伊已經僥心愛別人矣。I í-king hiau-sim ài pa̍t-lâng--ah. (他已經變心愛別人了。) 
hiau-sim欣羨
羨慕、歆羨。例:伊定定出國,予人真欣羨。I tiānn-tiānn tshut-kok, hōo lâng tsin him-siān. (他常常出國,讓人很羨慕。) 
him-siān
欣賞
以喜愛的眼光領略美好的事物。
him-sióng
1.指一個人的品德。例:品行 phín-hīng
2.內心中的想法。例:歹人厚行 
pháinn-lâng kāu hīng(壞人心眼特別多)。
hīng
後悔
事後悔悟。例:你毋聽我的話,時到後悔就袂赴矣。Lí m̄ thiann guá ê uē, sî kàu hiō-hué tō bē-hù--ah. (你不聽我的話,到時後悔就來不及了。) 
hiō-hué向善
歸向善良。例:改過向善 kái-kò hiòng-siān
hiòng-siān
好意
美意、善意。例:伊是好意欲共你鬥相共,結果煞予你罵。I sī hó-ì beh kā lí tàu-sann-kāng, kiat-kó suah hōo lí mē. (他是好意要幫你忙,結果卻被你罵。) 
hó-ì好心
1.善心、善意。例:好心予雷唚。Hó-sim hōo luî tsim. (好心被雷劈。比喻好心沒好報。) 
2.善心、善意。例:我遮爾好心,煞去予伊誤會。
Guá tsiah-nī hó-sim, suah khì hōo i gōo-huē. (我這麼好心,卻被他誤會。) 
hó-sim
風火
火氣、怒氣。例:伊風火夯起來矣,你愛較細膩咧。I hong-hué giâ--khí-lâi--ah, lí ài khah sè-jī--leh. (他的火氣上升了,你要小心一點。) 
hong-hué/hong-hé防範hông-huān
防止hông-tsí好奇
對於自己所不了解、新奇的事情感到興趣或去探查原由。
hònn-kî
懷疑
心中存有疑惑。例:心肝內懷疑,但是毋敢講。Sim-kuann-lāi huâi-gî, tān-sī m̄ kánn kóng. (心裡懷疑,但是不敢講。) 
huâi-gî懷念
懷想思念。例:懷念囡仔時代的朋友。Huâi-liām gín-á sî-tāi ê pîng-iú. (懷念小時候的朋友。) 
huâi-liām
反省
自我檢討過去言語、行為的是非好壞。
huán-síng反對
不贊成。例:我反對你這款做法。Guá huán-tuì lí tsit khuán tsò-huat. (我不贊成你這種做法。) 
huán-tuì
幻滅huàn-bia̍t幻想huàn-sióng
煩惱
煩悶,不快活。例:醫生講伊無要緊,你毋免煩惱啦!I-sing kóng i bô-iàu-kín, lí m̄-bián huân-ló--lah! (醫生說他不要緊,你不用煩惱啦!) 
huân-ló發願
許下心願或立下志向。例:伊發願事業若會成功,就欲捐錢幫助散赤人。I huat-guān sū-gia̍p nā ē sîng-kong, tō beh kuan tsînn pang-tsōo sàn-tshiah lâng. (他發願說如果事業成功,就要捐錢幫助窮人。) 
huat-guān
發覺
發現、覺察。
huat-kak發性地
發脾氣、發怒。例:伊雄雄發性地,逐家攏予伊驚著。I hiông-hiông huat-sìng-tē, ta̍k-ke lóng hōo i kiann--tio̍h. (他忽然發火,大家都被他嚇到了。) 
huat-sìng-tē/huat-sìng-tuē
回憶huê-ik/hê-ik回顧huê-kòo/hê-kòo
回心轉意
改變回原來的心意。例:伊真固執,欲叫伊回心轉意是無可能的。I tsin kòo-tsip, beh kiò i huê-sim-tsuán-ì sī bô khó-lîng--ê. (他很固執,要等他回心轉意是不可能的。) 
huê-sim-tsuán-ì/hê-sim-tsuán-ì回想huê-sióng/hê-sióng
費神
花費精神。有時也當做麻煩別人,或感謝他人幫忙的客套話。例:我家己想辦法,毋免你費神。Guá ka-kī siūnn pān-huat, m̄-bián lí huì-sîn. (我自己想辦法,不用你花費精神。) 
huì-sîn憤怒hùn-nōo
1.仇視、討厭、怨。例:我恨你。Guá hūn--lí.  
2.遺憾之事、可恨之事。例:抾恨 
khioh-hūn(記恨)。
hūn意愛
喜歡、愛慕。心有所屬、情有所鍾。例:少年人若有相意愛就好,咱莫插傷濟。Siàu-liân lâng nā ū sio ì-ài tō hó, lán mài tshap siunn tsē. (年輕人彼此喜歡就好,我們不要管太多。) 
ì-ài
意願
心中的希望、心願。例:到底你的意願是按怎?Tàu-té lí ê ì-guān sī án-tsuánn? (到底你的意願是如何?) 
ì-guān意向
心中的意圖、方向。
ì-hiòng
意見
看法、見解。
ì-kiàn意料ì-liāu
意思
1.想法、意義、目的。例:你講這款話是啥物意思?Lí kóng tsit khuán uē sī siánn-mih ì-sù? (你說這話是什麼意義?) 
2.動心的感覺。例:阿勇對阿麗有意思。
A-ióng tuì A-lē ū ì-sù. (阿勇喜歡阿麗。) 
ì-sù意圖ì-tôo
意志
思想志向,即人類自行決定行為的能力。
ì-tsì維持
維護保持。例:咱愛維持好習慣。Lán ài î-tshî hó si̍p-kuàn. (我們要維持好習慣。) 
î-tshî
膩、厭倦。例:我肉食甲足厭。Guá bah tsia̍h kah tsiok ià. (我肉吃得很膩。) 
厭𤺪
疲勞困乏、厭惡倦怠的感覺。例:我感覺足厭𤺪的,飯攏食袂落去。Guá kám-kak tsiok ià-siān--ê, pn̄g lóng tsia̍h bē--lo̍h-khì. (我感覺很疲困,吃不下飯。) 
ià-siān
陰謀
有所企圖而暗中策劃不正當的計謀。
im-bôo/im-biô允准
允許、准許。例:無我的允准,你袂使來阮兜。Bô guá ê ín-tsún, lí bē-sái lâi guán tau. (沒有我的准許,你不可以來我家。) 
ín-tsún/ún-tsún
猜測。例:我毋講,予你臆。Guá m̄ kóng, hōo lí ioh. (我不說,讓你猜。) 
ioh臆出出
早就料到、猜到;指很容易猜出來。例:伊想欲創啥,早就予逐家臆出出矣。I siūnn-beh tshòng siánn, tsá tō hōo ta̍k-ke ioh-tshut-tshut--ah. (他想要幹什麼,早就被所有人料到了。) 
ioh-tshut-tshut
欲望io̍k-bōng慾望io̍k-bōng
容允
允許。容許、許可。例:就我所知,伊無可能容允你烏白來。Tsiū guá sóo tsai, i bô khó-lîng iông-ín lí oo-pe̍h lâi. (就我所知,他不可能容許你亂來。) 
iông-ín/iông-ún有意iú-ì
熱愛jia̍t-ài/lia̍t-ài饒命
饒恕別人的性命。
jiâu-miā/liâu-miā
原諒、赦免。例:饒命 jiâu-miā
jiâu/liâu忍耐
按捺住某種衝動而不宣洩出來。例:你小忍耐一下,連鞭就好矣。Lí sió jím-nāi--tsi̍t-ē, liâm-mi tō hó--ah. (你稍微忍耐一下,馬上就好了。) 
jím-nāi/lím-nāi
忍受jím-siū/lím-siū
1.耐、承受。例:忍耐 jím-nāi
2.狠心。例:殘忍 
tsân-jím、忍心 jím-sim
jím/lím
認份
接受命運的安排,守好自己的本分。例:做人著愛認份。Tsò-lâng tio̍h-ài jīn-hūn. (身而為人就必須要認份。) 
jīn-hūn/līn-hūn認路
辨別道路。
jīn-lōo/līn-lōo
認知jīn-ti/līn-ti認定
確切地認同。例:你是按怎認定伊就是兇手?Lí sī án-tsuánn jīn-tīng i tō sī hiong-siú? (你為什麼認定他就是兇手?) 
jīn-tīng/līn-tīng
如意jû-ì/lû-ì假想ká-sióng
佮意
中意。喜歡、滿意。例:我所佮意的人就是你。Guá sóo kah-ì ê lâng tō sī lí. (我喜歡的人就是你。) 
kah-ì解悶
消解愁悶。例:聽歌解悶 thiann-kua kái-būn(聽歌解悶)。
kái-būn
解心悶
解悶。
kái-sim-būn解愁
消除憂愁。例:啉酒解愁 lim-tsiú kái-tshiû(喝酒消除憂愁)。
kái-tshiû
覺悟
覺醒明白。例:覺悟著過去做了毋著。Kak-ngōo tio̍h kuè-khì tsò liáu m̄-tio̍h. (覺悟到過去做得不對。) 
kak-ngōo覺醒
覺悟、醒悟。例:伊根本就無愛你,是按怎你到今仔日猶未覺醒?I kin-pún tō bô ài--lí, sī-án-tsuánn lí kàu kin-á-ji̍t iáu-buē kak-tshénn? (她根本就不愛你,為什麼你到今天還沒覺醒?) 
kak-tshénn/kak-tshínn
感應
指兩個磁場或心靈互相牽動吸引、互相影響。例:人講雙生仔定定會互相感應。Lâng kóng siang-senn-á tiānn-tiānn ē hōo-siong kám-ìng. (人家說雙胞胎往往能彼此感應。) 
kám-ìng感慨kám-khài
感念kám-liām感傷kám-siong
感想
因感觸所引發的思念或想法。例:你對這件代誌有啥物感想?Lí tuì tsit kiānn tāi-tsì ū siánn-mih kám-sióng? (你對這件事情有什麼感想?) 
kám-sióng感嘆kám-thàn
感觸kám-tshiok厚工
費工、費工夫。形容所耗費的精神心力甚多。例:家己縛粽較厚工。Ka-kī pa̍k-tsàng khah kāu-kang. (自己綁粽子較費工夫。) 
kāu-kang
假象ké-siōng
承受。例:袂堪得 bē-kham--tit(不能承受、禁不起)。
kham
欺瞞
欺瞞、欺騙。蓄意隱藏真相,不讓別人知道。
khi-muâ欺騙khi-phiàn
起雄
發狠。橫了心,發個狠勁。例:話講無幾句,伊就起雄矣。Uē kóng bô kuí kù, i tō khí-hiông--ah. (話講沒幾句,他就發狠了。) 
khí-hiông起狂
發狂。精神失常,舉止狂烈。例:伊又閣咧起狂矣。I iū-koh teh khí-kông--ah. (他又發狂了。) 
khí-kông
起性地
發脾氣。因事情不如意而生氣發怒。例:磕袂著就欲起性地,啥人閣敢和你做伙?Kha̍p-bē-tio̍h tō beh khí-sìng-tē, siánn-lâng koh kánn hām lí tsò-hué? (動不動就發脾氣,誰還敢和你在一起?) 
khí-sìng-tē/khí-sìng-tuē企圖khì-tôo
窮分
計較。計算、比較,唯恐自己吃虧。例:囡仔人毋通傷𠢕窮分。Gín-á-lâng m̄-thang siunn gâu khîng-hun. (小孩子不要太會計較。) 
khîng-hun抾恨
記恨、懷恨。將仇恨記在心裡。例:伊彼个人真𠢕抾恨,你莫去惹伊。I hit ê lâng tsin gâu khioh-hīn, lí mài khì jiá--i. (他那個人很會記恨,你別去惹他。) 
khioh-hīn/khioh-hūn
吸引khip-ín考慮
仔細小心的思考斟酌。例:這件代誌你愛好好仔考慮。Tsit kiānn tāi-tsì lí ài hó-hó-á khó-lī. (這件事情你要好好考慮。) 
khó-lī/khó-lū
苦心
用心良苦、費盡心思。例:你著認真讀冊,毋通枉費恁老爸對你的苦心。Lí tio̍h jīn-tsin tha̍k-tsheh, m̄-thang óng-huì lín lāu-pē tuì lí ê khóo-sim. (你要認真讀書,不要枉費你父親對你的一片苦心。) 
khóo-sim區別
1.分別。例:蔥仔佮蒜仔欲按怎區別?Tshang-á kah suàn-á beh án-tsuánn khu-pia̍t? (蔥和蒜要如何區分?) 分別
2.差別。例:請你說明語言佮文字的區別。
Tshiánn lí suat-bîng gí-giân kah bûn-jī ê khu-pia̍t. (請你說明語言與文字的差別。) 差別
khu-pia̍t
掛心
操心、擔心。例:我的代誌免你掛心。Guá ê tāi-tsì bián lí khuà-sim. (我的事情不用你擔心。) 
khuà-sim圈套
籠絡或陷害人的計謀。
khuan-thò
看法khuànn-huat看款
看情形。衡量情勢發展。例:先看款才講。Sing khuànn-khuán tsiah kóng. (先看情形再說。) 
khuànn-khuán
看破
1.看開。對不如意的事想得開、達觀;或是無可奈何而順其自然去做某件事。例:做人若會曉看破世情,會較好過日。Tsò-lâng nā ē-hiáu khuànn-phuà sè-tsîng, ē khah hó kuè-ji̍t. (做人若懂得看開世事,會比較好過日子。) 看開
2.看透、識破。例:伊予人看破跤手矣,無人會閣再相信伊。
I hōo lâng khuànn-phuà-kha-tshiú--ah, bô-lâng ē koh-tsài siong-sìn--i. (他被人識破技倆了,沒有人會再相信他。) 看出出
khuànn-phuà看重
重視、著重。
khuànn-tiōng
開竅
指人因為受到開導啟發,終於領悟或變得聰明有見識。
khui-khiàu記憶
心中對事、物所保有的印象。
kì-ik
期望kî-bōng期待
希望、盼望。
kî-thāi
寄望kià-bāng堅持
執意堅決。例:伊堅持欲繼續拍拚落去。I kian-tshî beh kè-sio̍k phah-piànn--lo̍h-khì. (他堅持要繼續努力下去。) 
kian-tshî
見解
觀點、看法、主張、意見。
kiàn-kái激氣
嘔氣、賭氣。雙方面彼此因意見不合而鬧彆扭、懷恨在心,採取不合作的態度或故意為難對方。例:恁毋通激氣,有話好好仔講。Lín m̄-thang kik-khì, ū uē hó-hó-á kóng. (你們不要賭氣鬧彆扭,有話好好說。) 
kik-khì
敬佩kìng-puē敬重
恭敬尊重。
kìng-tiōng
叫是
誤認、以為。錯認,誤當作是。例:我叫是你欲走矣,毋才無共你招。Guá kiò-sī lí beh tsáu--ah, m̄-tsiah bô kā lí tsio. (我以為你要走了,才沒約你。) 
kiò-sī高見
敬稱,高明的見解。
ko-kiàn
顧慮kòo-lī/kòo-lū構想kòo-sióng
掛意
掛念、介意。心中有繫念,將不愉快或憂慮之事存於心中,而不能釋懷。例:你毋通掛意,我會趕緊轉來。Lí m̄-thang kuà-ì, guá ē kuánn-kín tńg--lâi. (你不要掛念,我會趕快回來。) 
kuà-ì掛慮
擔心、掛心。
kuà-lī/kuà-lū
怪人
怪罪別人。例:伊磕袂著就欲怪人。I kha̍p-bē-tio̍h tō beh kuài--lâng. (他動不動就怪罪別人。) 
kuài--lâng觀感kuan-kám
關心
關懷、掛念。例:伊真關心老大人,定定去養老院拜訪。I tsin kuan-sim lāu-tuā-lâng, tiānn-tiānn khì ióng-ló-īnn pài-hóng. (他很關心老人家,常常到養老院拜訪。) 
kuan-sim觀想kuan-sióng
觀點kuan-tiám關注kuan-tsù
決心
拿定主意。例:伊決心欲拍拚讀冊。I kuat-sim beh phah-piànn tha̍k-tsheh. (他下定決心要努力讀書。) 
kuat-sim過癮
指某種特別的喜好或慾望,獲得了滿足。例:伊若無耍甲過癮是袂轉來的。I nā bô sńg kah kuè-giàn sī bē tńg--lâi--ê. (他如果沒有玩到過癮是不會回來的。) 
kuè-giàn/kè-giàn
過意
安心。例:袂過意 bē kuè-ì(不安心)。
kuè-ì/kè-ì過心
過意。例:袂過心 bē kuè-sim(不能安心、過意不去)、會過心 ē kuè-sim(能安心、過意得去)。
kuè-sim/kè-sim
規劃kui-uē詭計
狡詐的計謀。例:詭計多端 kuí-kè to tuan(指狡詐的計謀很多)。
kuí-kè
難忘lân-bōng理念lí-liām
理想lí-sióng念頭liām-thâu
聯想liân-sióng了解liáu-kái
料想
預料、揣測。例:我遮爾仔信任你,你煞來共我欺騙,實在予人料想袂到。Guá tsiah-nī-á sìn-jīm--lí, lí suah lâi kā guá khi-phiàn, si̍t-tsāi hōo lâng liāu-sióng bē kàu. (我這麼信任你,你卻欺騙我,實在讓人料想不到。) 
liāu-sióng料算
預料、推算。例:伊有今仔日的下場,我早就料算著矣。I ū kin-á-ji̍t ê hā-tiûnn, guá tsá tō liāu-sǹg--tio̍h--ah. (他會有今天的下場,我早就料到了。) 
liāu-sǹg
臨機應變
見機行事。指遇到事情,能用妥善方法加以處理、應付。
lîm-ki-ìng-piàn領教
接受別人的指導。
líng-kàu
立志
立定志願。例:男兒立志出鄉關。Lâm-jî li̍p-tsì tshut hiong-kuan.  
li̍p-tsì留戀
有所眷戀而捨不得。例:這个所在無啥物通好留戀矣。Tsit ê sóo-tsāi bô siánn-mih thang-hó liû-luân--ah. (這個地方沒什麼好眷戀的了。) 
liû-luân
勞心
費神、傷神。
lô-sim
令人生氣。例:聽伊講遐的話,真正會予伊惱死。Thiann i kóng hia--ê uē, tsin-tsiànn ē hōo i lóo--sí. (聽他講那些話,真會被他氣死。)。
lóo
耐、承受。例:吞忍 thun-lún(忍耐)、忍氣 lún-khì(忍住所承受的氣憤)。
lún忍氣
將怒氣壓抑下來。例:忍氣求財,激氣相刣。Lún-khì kiû tsâi, kik-khì sio-thâi. (忍一時之氣可以求得財利,反之,意氣用事則可能招致糾紛,甚至廝殺。比喻和氣生財才是生存之道。) 
lún-khì
毋捌
1.不曾。例:我毋捌出國過。Guá m̄ bat tshut-kok--kuè. (我不曾出過國。) 
2.不認識。例:伊毋捌字。
I m̄ bat jī. (他不識字。) 
m̄ bat毋知
不知、不知道。例:你問我的代誌我攏毋知,你去問別人。Lí mn̄g guá ê tāi-tsì guá lóng m̄ tsai, lí khì mn̄g pa̍t-lâng. (你問我的事我都不知道,你去問別人。) 
m̄ tsai
毋知影
不知、不知道。例:逐家攏毋知影伊走去佗位。Ta̍k-ke lóng m̄ tsai-iánn i tsáu khì tó-uī. (大家都不知道他跑到哪裡去了。) 
m̄ tsai-iánn毋准
不允許、不答應。例:這件代誌我毋准你按呢做。Tsit kiānn tāi-tsì guá m̄-tsún lí án-ne tsò. (這件事件我不允許你這樣做。) 
m̄-tsún
嘛欲
也要。例:是按怎干焦你有?我嘛欲愛!Sī án-tsuánn kan-na lí ū? Guá mā beh ài! (為什麼只有你有?我也要!) 
mā beh/mā bueh腦海náu-hái
向望
盼望、希望。例:向望你會當好好仔做人。Ǹg-bāng lí ē-tàng hó-hó-á tsò-lâng. (希望你能好好做人。) 
ǹg-bāng領受
接受。收受、接納。例:你的好意我真歡喜共你領受。Lí ê hó-ì guá tsin huann-hí kā lí niá-siū. (我很高興接受你的好意。) 
niá-siū
惡夢ok-bāng惡意ok-ì
把戲
詭計、花招。例:伊是咧變啥把戲,予人看攏無。I sī teh pìnn siánn pá-hì, hōo lâng khuànn lóng bô. (他在耍什麼花招,讓人都看不懂。) 
pá-hì歹意
惡意。例:伊按呢講,無歹意。I án-ne kóng, bô pháinn-ì. (他這樣說,沒惡意。) 
pháinn-ì
偏心
偏袒。袒護一方,對某一方存私心。例:分派工課愛公平,袂使偏心。Hun-phài khang-khuè ài kong-pênn, bē-sái phian-sim. (分派工作要公平,不可以偏袒個人。) 
phian-sim評判
評定判別。
phîng-phuànn
破滅phò-bia̍t抱歉
心中不安,過意不去。
phō-khiàm
浮現phû-hiān
1.決斷、論定。例:判罪 phuànn-tsuē、判刑 phuànn-hîng
2.分明、辨明。例:審判 
sím-phuànn、談判 tâm-phuànn
phuànn
判斷
判別是非曲直、吉凶善惡。例:是好是䆀,攏愛靠你家己去判斷。Sī hó sī bái, lóng ài khò lí ka-kī khì phuànn-tuàn. (是好是壞,都要靠你自己去判斷。) 
phuànn-tuàn避免
防止。設法不讓某種情形發生。
pī-bián
便看
看情形、看形勢。例:欲按怎做,等對方條件開出來才便看。Beh án-tsuánn tsò, tán tuì-hong tiâu-kiānn khui--tshut-lâi tsiah piān-khuànn. (要怎麼做,等對方條件開出來再看情形。) 
piān-khuànn寶惜
珍惜、愛惜。例:彼个囡仔真寶惜𪜶阿母留予伊的相片。Hit ê gín-á tsin pó-sioh in a-bú lâu hōo i ê siòng-phìnn. (那個小孩子很愛惜他母親留給他的相片。) 
pó-sioh
佩服
欽佩、敬佩。例:我真佩服伊。Guá tsin puē-ho̍k--i. (我很佩服他。) 
puē-ho̍k三思
謹慎、仔細的考慮。例:三思而後行。Sàm-su jî hiō hîng.  
sàm-su
生份
陌生。沒見過的、不認識的或不熟悉的。例:這个名真生份,我毋捌聽過。Tsit ê miâ tsin senn-hūn, guá m̄-bat thiann kuè. (這個名字真陌生,我沒聽過。) 
senn-hūn/sinn-hūn死心
斷絕意念,不再抱任何希望。例:我對你已經死心矣。Guá tuì lí í-king sí-sim--ah. (我對你已經死心了。) 
sí-sim
善意siān-ì善心siān-sim
設法siat-huat設想
設身處地為某人或某事著想。例:你無為家己想,嘛著為囡仔的未來設想!Lí bô uī ka-kī siūnn, mā tio̍h uī gín-á ê bī-lâi siat-sióng! (你不為自己想,也要為孩子的將來著想!);你毋通閣放蕩矣,愛為家己的將來設想!Lí m̄-thang koh hòng-tōng--ah, ài uī ka-kī ê tsiong-lâi siat-sióng! (你不要再放蕩了,要為自己的未來著想!) 
siat-sióng
數念
想念、掛念、懷念。例:我真數念伊。Guá tsin siàu-liām--i. (我很想念他。) 
siàu-liām數想
妄想。荒誕或非份的想法。例:你毋免數想我會替你寫功課。Lí m̄-bián siàu-siūnn guá ē thè lí siá kong-khò. (你不必妄想我會替你寫功課。);枵狗數想豬肝骨。iau-káu siàu-siūnn ti-kuann kut. (餓狗想吃豬肝的骨頭,意指妄想不可能實現的事物。) 
siàu-siūnn
心目中sim-bo̍k-tiong心願
願望、希望。心中立意要做的事、心裡的願望。
sim-guān
心血
心力。
sim-hiat心意
想法、看法。例:各人有各人的心意。Kok-lâng ū kok-lâng ê sim-ì. (每個人都有自己的想法。) 
sim-ì
心機
謀略、計謀。
sim-ki心聲sim-siann
心得sim-tik心動sim-tōng
沉思、保持不動的姿態。例:伊愖規晡攏無講話。I sīm kui-poo lóng bô kóng-uē. (他沉靜了半天都沒說話。);愖一下 sīm--tsi̍t-ē(等一下)。
sīm信任
信任、相信。相信某人,而且敢於有所託付。例:我會共代誌交予伊做,是因為我信任伊。Guá ē kā tāi-tsì kau hōo i tsò, sī in-uī guá sìn-jīm--i. (我會把事情交給他做,是因為我相信他。) 
sìn-jīm/sìn-līm
信篤
相信。例:我才無咧共你信篤。Guá tsiah bô teh kā lí sìn-táu. (我才不相信你。) 
sìn-táu神通sîn-thong
醒悟
覺醒明白。例:無論我按怎苦勸,伊就是袂醒悟。Bô-lūn guá án-tsuánn khóo-khǹg, i tō sī bē síng-ngōo. (不管我怎麼勸,他始終不會覺悟。) 
síng-ngōo誠意
真心、誠心。例:我是真有誠意欲佮你做朋友。Guá sī tsin ū sîng-ì beh kah lí tsò pîng-iú. (我是很有誠意要和你交朋友的。) 
sîng-ì
承受
接受、承擔。
sîng-siū承擔
承受、擔負。
sîng-tam
1.珍惜、重視。例:惜面皮 sioh bīn-phuê(重視面子)。
2.疼愛、疼惜。例:伊真惜囝。
I tsin sioh kiánn. (他很疼子女。) 甘
3.留著不用。例:大牛惜力 
tuā gû sioh la̍t(大牛身體壯碩卻不肯犁田,形容人有能力卻不肯做事)、無惜成本 bô sioh sîng-pún(不惜成本)。
sioh宿怨
積怨。長久累積下來的怨恨。
siok-uàn
相愛
兩個人彼此喜愛。
siong-ài相信
認為正確或者真實的,而不去懷疑。例:你愛相信我。Lí ài siong-sìn--guá. (你要相信我。) 
siong-sìn
思考。例:空思夢想 khong-su-bōng-sióng
sióng想像sióng-siōng
失覺察
不留神、疏忽。例:我一時失覺察,物件煞予彼个賊仔偷提去。Guá tsi̍t-sî sit-kak-tshat, mi̍h-kiānn suah hōo hit ê tsha̍t-á thau-the̍h--khì. (我一時疏忽,物品竟然讓那個小偷偷走了。) 
sit-kak-tshat收心
把放縱散漫的心收拾起來,從事嚴肅的事。例:𨑨迌遮濟工,你嘛好收心矣。Tshit-thô tsiah-tsē-kang, lí mā hó siu-sim--ah. (玩了好多天,你也該收心了。) 
siu-sim
守護siú-hōo受氣
生氣、發怒。例:你莫閣受氣矣!Lí mài koh siū-khì--ah! (你不要再生氣了!) 
siū-khì
相思siunn-si
1.想念、思念。例:伊閣咧想伊的未婚妻矣。I koh teh siūnn i ê bī-hun-tshe--ah. (他又在想念他的未婚妻了。) 
2.考慮。例:你莫烏白想矣,伊根本都無彼个意思。
Lí mài oo-pe̍h siūnn--ah, i kin-pún to bô hit ê ì-sù. (你別亂想了,他根本沒那個意思。) 
3.欲求獲得。例:數想 
siàu-siūnn(妄想)。
siūnn
想法siūnn-huat想空想縫
計畫性地想盡各種辦法去做壞事。例:伊規工攏咧想空想縫,想欲諞人的錢。I kui kang lóng teh siūnn-khang-siūnn-phāng, siūnn beh pián lâng ê tsînn. (他整天都在打鬼主意,想拐騙別人的錢。) 
siūnn-khang-siūnn-phāng
想起siūnn-khí想東想西
胡思亂想。想這個想那個。例:你毋通閣佇遐想東想西,趕緊做工課啦!Lí m̄-thang koh tī hia siūnn-tang-siūnn-sai, kuánn-kín tsò khang-khuè--lah! (你不要還在那裡胡思亂想,趕快做工作啦!) 
siūnn-tang-siūnn-sai
損神
傷神、勞神。例:我這禮拜為著伊的代誌,無眠閣損神。Guá tsit lé-pài uī-tio̍h i ê tāi-tsì, bô-bîn koh sńg-sîn. (我這禮拜為了他的事,失眠又傷神。) 
sńg-sîn
1.思慮。例:三思 sàm-su、思考 su-khó
2.想。例:空思夢想 
khong-su-bōng-sióng
su
思慕
思念愛慕。例:伊是我思慕的人。I sī guá su-bōo ê lâng. (他是我思念愛慕的人。) 
su-bōo思考
思索、考慮。
su-khó
思念
想念、掛念。
su-liām思想
想法、念頭。例:伊的思想真開明。I ê su-sióng tsin khai-bîng. (他的想法很開明。) 
su-sióng
思維su-uî煞去
放過不論、不再計較。例:過去的代誌就準煞去,你莫閣想矣。Kuè-khì ê tāi-tsì tō tsún suah--khì, lí mài koh siūnn--ah. (過去的事就讓它去吧,你別再想了。) 
suah--khì
1.設想、推測。例:神機妙算 sîn ki miāu suàn
2.核計數目。例:預算 
ī-suàn、決算 kuat-suàn
3.謀畫。例:算計 
suàn-kè、暗算 àm-suàn
suàn搭嚇
受驚嚇。例:囡仔若搭嚇就會吼袂煞。Gín-á nā tah-hiannh tō ē háu bē suah. (小孩子若受到驚嚇就會哭個不停。) 
tah-hiannh
答應
允許、承諾。
tah-ìng擔心tam-sim
擔輸贏
能勇於承受許諾的條件或失敗的壓力。例:阿菊真擔輸贏,𪜶翁欠錢走路,伊家己拍拚趁錢替𪜶翁還數。A-kiok tsin tam-su-iânn, in ang khiàm-tsînn tsáu-lōo, i ka-kī phah-piànn thàn-tsînn thè in ang hîng-siàu. (阿菊很服輸,他老公欠錢跑路,他自己拼命賺錢替她老公還債。) 
tam-su-iânn打動tánn-tōng
敨氣
情緒得以發洩。例:伊講遐的話是為著欲敨氣,你聽了準煞。I kóng hia--ê uē sī uī-tio̍h beh tháu-khuì, lí thiann liáu tsún suah. (他說那些話是為了發洩情緒,你聽聽就好。) 
tháu-khuì體驗
親身體會、感受。
thé-giām
體會
體驗領會。
thé-huē體諒
設身處地為別人著想,並且能諒解對方。例:逐家著愛互相體諒,毋通計較。Ta̍k-ke tio̍h-ài hōo-siong thé-liōng, m̄-thang kè-kàu. (大家要互相體諒,不要計較。) 
thé-liōng
體悟thé-ngōo提防
小心防備、注意防範。例:彼个人誠奸巧,你著愛較小心提防咧。Hit ê lâng tsiânn kan-khiáu, lí tio̍h-ài khah sió-sim thê-hông--leh. (那個人很奸詐狡猾,你要小心防範他。) 
thê-hông
討厭
使人厭惡、不喜歡。例:我上討厭彼種講話無信用的人。Guá siōng thó-ià hit-tsióng kóng-uē bô sìn-iōng ê lâng. (我最討厭那種講話沒信用的人。) 
thó-ià痛恨thòng-hūn
土想
指事情不需細想即可知道。例:這款代誌曷使閣問,土想嘛知。Tsit khuán tāi-tsì a̍h-sái koh mn̄g, thóo-siūnn mā tsai. (這種事情何必再問,不用想也知道。) 
thóo-siūnn推論
根據事實而推演、推測。
thui-lūn
推算thui-sǹg推測
推想揣測。
thui-tshik
吞忍
忍耐。按捺住感情或感受,不使發作。例:你若是有委屈就愛講出來,千萬毋通吞忍。Lí nā-sī ū uí-khut tō ài kóng--tshut-lâi, tshian-bān m̄-thang thun-lún. (你如果受了委屈,就得說出來,千萬不要隱忍不說。) 
thun-lún
1.知道、明瞭。例:知情 ti-tsîng、通知 thong-ti
2.舊時的職官名。例:知府 
ti-hú(明清兩代時一府的行政官)。
ti
珍惜
珍重愛惜。例:你著愛珍惜咱兩人的感情。Lí tio̍h-ài tin-sioh lán nn̄g lâng ê kám-tsîng. (你要珍惜我們之間的感情。) 
tin-sioh著驚
受驚嚇、吃驚。例:你雄雄喝一聲,囡仔煞著驚!Lí hiông-hiông huah tsi̍t siann, gín-á suah tio̍h-kiann! (你突然叫了一聲,孩子被嚇到了!) 
tio̍h-kiann
著急
焦慮、急躁。例:寬寬仔是,免著急。Khuann-khuann-á-sī, bián tio̍h-kip. (慢慢來,別著急。) 
tio̍h-kip著生驚
受到驚嚇、嚇到。例:彼隻狗仔著生驚一直吠。Hit tsiah káu-á tio̍h-tshenn-kiann it-ti̍t puī. (那隻狗受驚嚇一直吠叫。) 
tio̍h-tshenn-kiann/tio̍h-tshinn-kiann
直覺ti̍t-kak張掇
違拗、曲拗、使性子。故意做和心意相反的事。例:你毋通遐𠢕張掇。Lí m̄-thang hiah gâu tiunn-tuah. (你不要那麼會使性子。) 
tiunn-tuah
張等
等候。例:伊欠人真濟錢,不時有債主佇巷仔口張等伊。I khiàm lâng tsin tsē tsînn, put-sî ū tsè-tsú tī hāng-á-kháu tng-tán--i. (他欠人家很多錢,經常有債主在巷口堵他還錢。) 
tng-tán當做
看成、認為。例:我共你當做是上好的朋友。Guá kā lí tòng-tsò sī siōng hó ê pîng-iú. (我把你當做是最好的朋友。);伊古意煞予人當做戇呆。I kóo-ì suah hōo lâng tòng-tsò gōng-tai. (他忠厚老實卻被當成愚蠢。) 
tòng-tsò/tòng-tsuè
同意
贊成、認可。例:我同意你的看法。Guá tông-ì lí ê khuànn-huat. (我贊成你的看法。) 
tông-ì同感
對事物有相同的感受。例:我相信你嘛有同感。Guá siong-sìn lí mā ū tông-kám. (我相信你也有同感。) 
tông-kám
同情
看到別人的遭遇而感到憐憫。例:逐家攏同情彼个可憐的囡仔。Ta̍k-ê lóng tông-tsîng hit-ê khó-liân ê gín-á. (大家都同情那個可憐的小孩。) 
tông-tsîng動機
引發人從事某種行為的力量和念頭。
tōng-ki
賭氣
賭氣、意氣用事。指行為處事只依據情緒好惡,並沒有保持理性。例:激甲一个面懊嘟嘟,無,你這馬是咧佮我賭氣是無?Kik kah tsi̍t ê bīn àu-tū-tū, bô, lí tsit-má sī teh kah guá tóo-khì sī--bô? (擺個臉色那麼臭,你現在是在跟我賭氣是吧?) 
tóo-khì賭強
逞強、爭強好勝。力量不足卻刻意顯示自己能力強。例:若無才調閣硬欲賭強,是會傷害著家己呢!Nā bô tsâi-tiāu koh ngē beh tóo-kiông, sī ē siong-hāi tio̍h ka-kī--neh! (若無能力又硬要逞強,是會傷害到自己喔!) 
tóo-kiông
1.明白、了解。例:知影 tsai-iánn、知苦 tsai-khóo
2.意識、感覺。例:毋知人 
m̄-tsai-lâng(不省人事)。
tsai知影
知道、懂得。例:你敢知影伊叫做啥物名?Lí kám tsai-iánn i kiò tsò siánn-mih miâ? (你知道他叫什麼名字嗎?) 
tsai-iánn
知輕重
知道事情的輕重緩急。例:遮大漢矣,愛知輕重。Tsiah tuā-hàn--ah, ài tsai khin-tāng. (長這麼大了,要知道事情的輕重緩急。) 
tsai-khin-tāng知苦
事態嚴重,知道有苦可受。例:當初叫你莫耍股票你毋聽,這馬了甲貼底知苦矣乎!Tong-tshoo kiò lí mài sńg kóo-phiò lí m̄ thiann, tsit-má liáu kah tah-té tsai-khóo--ah-honnh! (當初叫你別玩股票你不聽,現在全輸光才知道有苦頭可受!) 
tsai-khóo
知位
知道位置所在。例:𪜶欲去的所在你敢知位?In beh khì ê sóo-tsāi lí kám tsai-uī? (他們要去的地方你知道位置嗎?) 
tsai-uī贊成
同意。例:我無贊成你的講法。Guá bô tsàn-sîng lí ê kóng-huat. (我不同意你的說法。) 
tsàn-sîng
贊同
贊成、同意。例:這个想法你敢有贊同?Tsit ê siūnn-huat lí kám ū tsàn-tông? (這個想法你是否贊同?) 
tsàn-tông猜疑
懷疑、可疑。
tshai-gî
操煩
操心煩惱。例:你免操煩囡仔的代誌,𪜶家己有拍算啦!Lí bián tshau-huân gín-á ê tāi-tsì, in ka-kī ū phah-sǹg--lah! (你不必擔心煩惱孩子們的事情,他們自己有規劃啦!) 
tshau-huân操心
勞神、勞費心力。例:做人的囝兒毋通予爸母操心。Tsò lâng ê kiánn-jî m̄-thang hōo pē-bú tshau-sim. (做人子女不要讓父母操心。) 
tshau-sim
怨恨、討厭。例:我足慼伊的。Guá tsiok tsheh--i--ê. (我很討厭他。);怨慼 uàn-tsheh(怨恨)。
tsheh/tshueh痴迷
著迷、入迷。極端迷戀。例:阿麗生做遐妖嬌,真濟人為伊痴迷。A-lē senn-tsò hiah iau-kiau, tsin tsē lâng uī i tshi-bê. (阿麗長得那麼妖豔嬌媚,很多人迷戀她。) 
tshi-bê
淺想
未經過深思熟慮的猜測。例:伊到今攏毋肯出面,淺想嘛知代誌一定是伊做的。I kàu-tann lóng m̄-khíng tshut-bīn, tshián-siūnn mā tsai tāi-tsì it-tīng sī i tsò--ê. (到現在他仍不肯出面,不用想也知道事情一定是他幹的。) 
tshián-siūnn凊心
寒心、灰心。例:我對你已經凊心矣。Guá tuì lí í-king tshìn-sim--ah. (我對你已經寒心失望了。) 
tshìn-sim
錯覺tshò-kak出氣
發洩怒氣、怨氣。例:伊定定拍我出氣。I tiānn-tiānn phah guá tshut-khuì. (他常常打我發洩怨氣。) 
tshut-khuì
出水
藉欺負他人來發洩心中的怒氣。例:阮阿公耍股票輸了了,煞拍我出水。Guán a-kong sńg kóo-phiò su liáu-liáu, suah phah guá tshut-tsuí. (我爺爺玩股票賠光了錢,卻打我出氣。) 
tshut-tsuí食醋
吃醋。醋味酸,人嫉妒時,心裡會覺得酸溜溜的,因此以吃醋比喻嫉妒。多用在愛情方面,也可泛指一般的嫉妒。例:看著人翁仔某的感情遐爾仔好,無,你是咧食醋是無?Khuànn-tio̍h lâng ang-á-bóo ê kám-tsîng hiah-nī-á hó, bô, lí sī teh tsia̍h-tshòo sī--bô? (看到人家夫妻倆感情恩愛,你是在吃醋是吧?) 
tsia̍h-tshòo
戰後tsiàn-āu情懷tsîng-huâi
情感tsîng-kám情結tsîng-kat
祝福
祈求神明賜福,後來多指希望對方得到福分。例:祝福你幸福美滿。Tsiok-hok lí hīng-hok bí-buán.  
tsiok-hok執意tsip-ì
質疑tsit-gî作用
1.效果、影響。例:牧師的話佇我的心內發生作用。Bo̍k-su ê uē tī guá ê sim-lāi huat-sing tsok-iōng. (牧師的話在我心裡產生作用。) 
2.用意、用心。例:伊講這句話,有另外的作用。
I kóng tsit kù uē, ū līng-guā ê tsok-iōng. (他說這句話,是另有用意。) 
tsok-iōng
崇拜
敬仰佩服。
tsông-pài主義
對事物或原理的基本主張,是一種觀念和信仰的形態,可形成一股思潮或學說。
tsú-gī
主意
1.做主。出面負責裁決。例:這層代誌予你主意就好。Tsit tsân tāi-tsì hōo lí tsú-ì tō hó. (這件事情由你做主就可以了。) 
2.心意、辦法。例:這是啥人的主意?
Tse sī siánn-lâng ê tsú-ì? (這是誰的意見?) 
tsú-ì主見
意志確定的見解或看法。
tsú-kiàn
主張
1.自我對於事物的主觀性見解或看法。例:你對這件代誌有啥物主張?Lí tuì tsit kiānn tāi-tsì ū siánn-mih tsú-tiunn? (你對這件事情有什麼看法?) 
2.認為。例:我主張咱愛堅持到底,毋通妥協。
Guá tsú-tiunn lán ài kian-tshî kàu té, m̄ thang thò-hia̍p. (我認為我們應該堅持到底,不要妥協。) 
tsú-tiunn注意
小心、留意。例:山路誠歹行,咱著愛較注意咧。Suann-lōo tsiânn pháinn-kiânn, lán tio̍h-ài khah tsù-ì--leh. (山路很難走,我們要多留意。) 
tsù-ì
自覺
1.自己感覺到。
2.自己有所認識而覺悟。例:你家己做毋著,愛有自覺。Lí ka-kī tsò m̄-tio̍h , ài ū tsū-kak. (你自己做錯,要有自覺。) 
tsū-kak自新
自己改正過錯,重新做人。
tsū-sin
尊敬
敬重、尊崇。
tsun-kìng尊重
敬重。例:做人的序細著愛尊重序大人。Tsò lâng ê sī-sè tio̍h-ài tsun-tiōng sī-tuā-lâng. (做人家的晚輩要敬重長輩。) 侮辱
tsun-tiōng
允許、許可。例:老師准我請假。Lāu-su tsún guá tshíng-ká. (老師允許我請假。) 
tsún存心
心懷某種意念、居心。例:伊存心欲予你歹看。I tsûn-sim beh hōo lí pháinn-khuànn. (他故意要給你難看。) 
tsûn-sim
決定、判定。例:清官難斷家務事。Tshing-kuan lân tuàn ka-bū sū.;判斷 phuànn-tuàn、斷定 tuàn-tīng
tuàn對策
對付的策略方案。
tuì-tshik
1.憎恨、厭惡。例:伊怨家己少年的時無認真讀冊。I uàn ka-kī siàu-liân-ê-sî bô jīn-tsin tha̍k-tsheh. (他怨恨自己年輕時不認真讀書。) 
2.仇恨。例:以德報怨 
í tik pò uàn
uàn怨恨
埋怨忿恨。
uàn-hūn
怨嘆
怨恨悲嘆。例:雖然厝內真散,伊攏毋捌怨嘆。Sui-jiân tshù-lāi tsin sàn, i lóng m̄ bat uàn-thàn. (雖然家裡很窮,他都不曾怨恨悲嘆。) 
uàn-thàn怨妒
嫉妒。對才能或境遇比自己好的人心懷不平和怨恨。例:伊怨妒別人比伊較好額。I uàn-tòo pa̍t-lâng pí i khah hó-gia̍h. (他嫉妒別人比他有錢。) 
uàn-tòo
怨慼
怨恨。因為委屈而覺得悲傷、埋怨。例:伊怨慼家己真歹命,無通好好仔讀冊。I uàn-tsheh ka-kī tsin pháinn-miā, bô thang hó-hó-á tha̍k-tsheh. (他怨恨自己命運不好,無法好好讀書。) 
uàn-tsheh/uàn-tshueh畫面uē-bīn
恐懼、害怕。例:畏熱 uì-jua̍h(怕熱)、畏寒 uì-kuânn(因發高燒而身上發冷)、畏小人  uì-siáu-jîn(怕生)。
違反
違背。
uî-huán
違背
違反。
uî-puē隱瞞
遮瞞。隱藏事實的真象,不讓別人知道。例:這號代誌你拍算欲隱瞞伊偌久?Tsit lō tāi-tsì lí phah-sǹg beh ún-muâ i guā kú? (這種事情你打算瞞他多久?) 
ún-muâ

回上一層