臺灣閩南語常用詞辭典

分類索引
分類詞目索引»人際關係、社交»待人處事
詞目 音讀 詞目 音讀
哀求
乞求、苦苦要求。例:伊哀求我放伊一條生路。I ai-kiû guá pàng i tsi̍t tiâu senn-lōo. (他乞求我放他一條生路。) 
ai-kiû侮辱
1.欺侮羞辱。例:伊定定講話共人侮辱。I tiānn-tiānn kóng-uē kā lâng bú-jio̍k. (他常常用話侮辱人。) 
2.性侵害的委婉語。例:伊自去予人侮辱了後,逐工攏咧哭。
I tsū khì hōo lâng bú-jio̍k liáu-āu, ta̍k kang lóng teh khàu. (他自從被人性侵害後,每天都在哭。) 
bú-jio̍k/bú-lio̍k
𠢕吮食
很會挑選最好的,引申為鑽營求取利益。例:伊真𠢕吮食。I tsin gâu-tshńg-tsia̍h. (他很會鑽營。) 
gâu-tshńg-tsia̍h虐待gi̍k-thāi
合作ha̍p-tsok協力
齊心合力。例:咱就愛協力共代誌做予好。Lán tō ài hia̍p-li̍k kā tāi-tsì tsò hōo hó. (我們必須合力把事情做好。) 
hia̍p-li̍k
協辦
協助辦理。
hia̍p-pān協調
協力調合,配合適當,達成步調一致。
hia̍p-tiau
協同
共同配合、聯合起來。例:請你來警察局協同警方辦案。Tshiánn lí lâi kíng-tshat-kio̍k hia̍p-tông kíng-hong pān-àn. (請你到警局配合警方辦案。) 
hia̍p-tông協助
輔助、幫助。
hia̍p-tsōo
行為
受思想支配而表現在外的舉止。
hîng-uî和睦
形容相處和諧的樣子。
hô-bo̍k
放心hòng-sim奉勸hōng-khǹg
互惠hōo-huī互信hōo-sìn
互相hōo-siong互助hōo-tsōo
撫慰hú-uì扶助
幫助、援助。例:扶助散赤人。Hû-tsōo sàn-tshiah lâng. (幫助窮人。) 
hû-tsōo
反僥
違約、反悔。例:咱已經品好矣,希望你毋通反僥。Lán í-king phín hó--ah, hi-bāng lí m̄-thang huán-hiau. (我們已經說好了,希望你不要反悔。) 
huán-hiau反悔
對已經約定、允諾的事情,中途改變心意,感到後悔。例:明明都講好矣,哪會使反悔?Bîng-bîng to kóng-hó--ah, ná ē-sái huán-hué? (明明都說好了,怎麼可以反悔?) 
huán-hué
反感huán-kám反抗
心中不服而予以抗拒。例:伊有家己的想法,毋過毋敢開喙反抗𪜶阿爸的決定。I ū ka-kī ê siūnn-huat, m̄-koh m̄ kánn khui-tshuì huán-khòng in a-pah ê kuat-tīng. (他有自己的想法,但是不敢開口反抗他爸爸的決定。) 
huán-khòng
反背
違背、反叛、辜負、背叛。例:想袂到伊會為著利益來反背眾人。Siūnn bē kàu i ē uī-tio̍h lī-ik lâi huán-puē tsìng-lâng.(想不到他會為了利益而背叛大家。) 
huán-puē犯著
冒犯、觸犯。語氣完結時唸作huān--tio̍h。例:你若犯著我,我就對你無客氣!Lí nā huān-tio̍h guá, guá tō tuì lí bô kheh-khì! (如果你觸犯我,我就對你不客氣!) 
huān-tio̍h
犯錯huān-tshò回報huê-pò/hê-pò
倚重í-tiōng
指人與人之間的互相幫助。例:報恩 pò in
in/un
約定iok-tīng友情iú-tsîng
由在
隨便、任憑。例:由在你!我無意見!Iû-tsāi--lí! Guá bô ì-kiàn! (隨便你!我沒意見!) 
iû-tsāi惹代誌
惹禍、闖禍。惹是生非,引起禍端。例:伊又閣惹代誌矣。I iū-koh jiá-tāi-tsì--ah. (他又闖禍了。) 
jiá-tāi-tsì/liá-tāi-tsì
饒赦
饒恕、原諒、寬恕。例:請你饒赦伊。Tshiánn lí jiâu-sià--i. (請你原諒他。) 
jiâu-sià/liâu-sià人和jîn-hô/lîn-hô
人心jîn-sim/lîn-sim認同
因為個人在感情上喜歡某一個人或某一團體,進而在行為方式、價值標準等方面加以肯定或模倣,而使本人與他人或團體趨於一致。例:我袂當認同你的看法。Guá bē-tàng jīn-tông lí ê khuànn-huat. (我不能認同你的看法。) 
jīn-tông/līn-tông
干涉
插手管別人的事情。例:我真討厭別人干涉我的代誌。Guá tsin thó-ià pa̍t-lâng kan-sia̍p guá ê tāi-tsì. (我很討厭別人干預我的事。) 
kan-sia̍p姦撟
詈罵。以粗俗的話語惡言怒罵。例:伊真愛共人姦撟。I tsin ài kā lâng kàn-kiāu. (他很愛用粗話怒罵別人。) 
kàn-kiāu
加講話
說了不該說的話。例:你若是加講話,連鞭就會出代誌。Lí nā-sī ke-kóng-uē, liâm-mi tō ē tshut-tāi-tsì. (你要是說了不該說的話馬上會發生事情。) 
ke-kóng-uē啟事khé-sū
苦勸
苦諫。極力規勸,苦口婆心的勸告。例:你免共伊苦勸矣,伊袂聽你的話。Lí bián kā i khóo-khǹg--ah, i bē thiann lí ê uē. (你不用再勸他了,他不會聽你的話。) 
khóo-khǹg苦毒
虐待。以苛刻殘暴的態度對待他人。例:看著電影的主角予人苦毒,觀眾綴咧流目屎。Khuànn tio̍h tiān-iánn ê tsú-kak hōo-lâng khóo-to̍k, kuan-tsiòng tuè leh lâu ba̍k-sái. (看到電影主角被虐待,觀眾跟著流眼淚。) 
khóo-to̍k
寬恕khuan-sù看袂起
瞧不起。例:伊若是欲食毋討趁,後擺就會予人看袂起。I nā-sī beh tsia̍h m̄ thó-thàn, āu-pái tō ē hōo lâng khuànn-bē-khí. (他如果好吃懶做,以後就會被人家瞧不起。) 
khuànn-bē-khí/khuànn-buē-khí
看會起
看重、看得起;一般視為離合詞。例:我按呢做是看會起你。Guá án-ne tsò sī khuànn-ē-khí--lí. (我這樣做是因為我看得起你。) 
khuànn-ē-khí看輕
輕視。例:你若有自信就免驚予人看輕。Lí nā ū tsū-sìn tō bián kiann hōo lâng khuànn-khin. (你若有自信就不用怕被人輕視。) 
khuànn-khin
看人無
瞧不起人。例:你毋通看人無。Lí m̄-thang khuànn lâng bô. (你不要看不起人。) 
khuànn-lâng-bô看待khuànn-thāi
祈求
懇切的請求。
kî-kiû歧視kî-sī
堅信kian-sìn
用詐術騙走人或財物。例:拐弄 kuái-lōng(誘拐)、拐錢 kuái tsînn(騙錢)。
kuái
拐弄
1.誘騙、拐騙。例:伊專門拐弄人的囡仔去做賊仔,誠歹心!I tsuan-bûn kuái-lōng lâng ê gín-á khì tsò tsha̍t-á, tsiânn pháinn-sim! (他專門誘拐別人的小孩去當賊,真歹毒!) 
2.唆使。指使他人去做壞事。例:你莫拐弄人冤家。
Lí mài kuái-lōng lâng uan-ke. (你不要唆使人家吵架。) 使弄
kuái-lōng拐騙
誘拐、詐騙。例:伊共人拐騙誠濟錢。I kā lâng kuái-phiàn tsiânn tsē tsînn. (他騙了人家很多錢。) 
kuái-phiàn
關愛kuan-ài關懷kuan-huâi
觀照kuan-tsiàu
埋怨、抱怨。例:人伊毋是刁持的,毋通怪人。Lâng i m̄-sī tiau-tî--ê, m̄-thang kuè--lâng. (人家他不是故意的,不要怪罪他人。) 
kuè
難關lân-kuan
1.欺騙。例:伊專門佬人的錢。I tsuan-bûn láu lâng ê tsînn. (他專門騙別人的錢。) 
2.套。例:佬伊的話。
Láu i ê uē. (套他的話。) 
3.騙子。例:佬仔 
láu-á(騙子)、佬仔步 láu-á pōo(騙人的技術)。
láu
練痟話
1.胡說八道、隨便亂說話。例:我聽你咧練痟話。Guá thiann lí teh liān-siáu-uē. (我聽你在亂講。) 
2.瞎扯。例:規陣人佇遐練痟話。
Kui-tīn-lâng tī hia liān-siáu-uē. (整群人在那瞎扯。) 
liān-siáu-uē弄狗相咬
比喻煽動、挑撥使兩方爭鬥。例:彼个人歹心行,上愛弄狗相咬。Hit ê lâng pháinn-sim-hīng, siōng ài lōng-káu-sio-kā. (那個人心性不好,最愛挑撥人家。) 
lōng-káu-sio-kā
挖心肝
掏心挖肺,表示真心誠意。例:我挖心肝予你看,敢講你閣毋相信?Guá óo-sim-kuann hōo lí khuànn, kám-kóng lí koh m̄ siong-sìn? (我這樣掏心掏肺,難道你還不相信?) 
óo-sim-kuann/ué-sim-kuann放風聲
散播或者透露某種消息。例:伊四界放風聲,講欲揣你算數。I sì-kè pàng-hong-siann, kóng beh tshuē lí sǹg-siàu. (他四處放風聲,說要找你算帳。) 
pàng-hong-siann
放刁
揚言威脅或給對方製造麻煩。例:伊放刁欲予你歹過日。I pàng-tiau beh hōo lí pháinn kuè-ji̍t. (他放話要讓你日子難過。) 
pàng-tiau包容pau-iông
偏見phian-kiàn騙人phiàn--lâng
1.指人的格調與德性。例:人品 jîn-phín(人的品格)、有品 ū-phín(有品格)、無品 bô-phín(沒格調、沒水準)。
2.約定、議定。例:逐家先品好,等咧輸的人袂使起呸面。
Ta̍k-ke sing phín hó, tán--leh su ê lâng bē-sái khí-phuì-bīn. (大家先說好,等一下輸的人不能翻臉。) 
3.誇耀、吹捧。例:明明腹內無膏,閣愛品伊學問偌飽拄偌飽。
Bîng-bîng pak-lāi bô ko, koh ài phín i ha̍k-būn guā pá tú guā pá. (明明胸無點墨,還愛誇耀他學問多麼好。) 
4.某一類東西的總稱。例:作品 
tsok-phín、商品 siong-phín
5.等級。例:一品官 
it phín kuann、二品碗公 jī phín uánn-kong(中型碗公)。
phín品明
兩方說好條件。例:做生理著愛先品明,以後才袂有糾紛。Tsò-sing-lí tio̍h-ài sing phín-bîng, í-āu tsiah bē ū kiù-hun. (做生意要先談好條件,以後才不會有糾紛。) 
phín-bîng
浮冇
空乏、浮而不實、草率。例:伊做代誌真浮冇,我袂放心。I tsò tāi-tsì tsin phû-phànn, guá bē hòng-sim. (他做事很草率,我不放心。) 
phû-phànn保證
1.對於他人行為、產資或信用負責擔保。例:我共你保證伊開的支票袂跳票。Guá kā lí pó-tsìng i khui ê tsi-phiò bē thiàu-phiò. (我跟你保證他開的支票不會跳票。) 擔保
2.保障。例:保證書就是公司對產品的保證。
Pó-tsìng-su tō-sī kong-si tuì sán-phín ê pó-tsìng. (保證書就是公司對產品的保證。) 
pó-tsìng
搬話
搬弄是非、中傷他人。例:你毋通烏白搬話,害人拍歹感情。Lí m̄-thang oo-pe̍h puann-uē, hāi lâng phah-pháinn kám-tsîng. (你不要胡亂搬弄是非,害別人傷了感情。) 
puann-uē使弄
挑撥、唆使。例:𪜶翁仔某會冤家攏是你咧使弄。In ang-á-bóo ē uan-ke lóng sī lí teh sái-lōng. (他們夫妻會吵架,都是你挑撥、唆使的。) 
sái-lōng
施捨
將財物送人,布施恩德。例:施捨一寡仔予人。Si-siá tsi̍t-kuá-á hōo--lâng. (布施一點給別人。) 
si-siá謝意siā-ì
成全
幫助他人達成心願。例:希望你會使成全我。Hi-bāng lí ē-sái sîng-tsuân--guá. (希望你可以成全我。) 
sîng-tsuân相讓
互讓、禮讓。例:相閃車的時愛相讓。Sio-siám-tshia ê sî ài sio-niū. (會車的時候要互讓。) 
sio-niū
失約
失信、違約。沒有按照原先約定去做。
sit-iok失信
失約。不遵守諾言。
sit-sìn
深切的怨恨。例:冤仇 uan-siû、仇人 siû-jîn
siû私底下su-té-hā/su-tué-hā
拆食落腹
併吞、生吞活剝。吞進肚子裡,引申為用強烈的手段侵占欺負他人。例:彼隻羊仔囝去予獅拆食落腹。Hit tsiah iûnn-á-kiánn khì hōo sai thiah-tsia̍h-lo̍h-pak. (那隻小羊被獅子生吞活剝。) 
thiah-tsia̍h-lo̍h-pak致謝tì-siā
敵意ti̍k-ì敵對ti̍k-tuì
鎮靜tìn-tsīng中意
合人心意。例:就算講你無中意,阮嘛無法度。Tō sǹg kóng lí bô tìng-ì, guán mā bô-huat-tōo. (就算你不滿意,我們也沒辦法。) 
tìng-ì
中傷
惡意攻擊或陷害他人。
tiòng-siong多事
好管閒事。例:免你多事,阮兜的代誌我家己會處理。Bián lí to-sū, guán tau ê tāi-tsì guá ka-kī ē tshú-lí. (不用你雞婆,我家的事情我自己會處理。) 
to-sū
毒計
凶狠毒辣的計謀。
to̍k-kè毒手
狠毒、害人的手段。例:恐驚伊會下毒手。Khióng-kiann i ē hā to̍k-tshiú. (恐怕他會下毒手。) 
to̍k-tshiú
讚美tsàn-bí讚揚tsàn-iông
奪取、互不相讓。 例:相爭 sio-tsenn
tsenn/tsinn吵抐
吵鬧攪亂。例:𪜶兩翁某定定咧吵抐。In nn̄g ang-bóo tiānn-tiānn teh tshá-lā. (他們兩夫妻常常吵鬧。) 
tshá-lā
插潲
理睬。是一種粗俗不雅的說法。例:莫插潲伊!Mài tshap-siâu--i! (別理他!) 
tshap-siâu唱聲
以言語大聲威嚇、撂狠話,表示警告與不滿,並帶有挑釁意味。例:你家己做毋著閣敢來唱聲,我無咧驚你。Lí ka-kī tsò m̄-tio̍h koh kánn lâi tshiàng-siann, guá bô teh kiann--lí. (你自己做錯事還敢來威嚇挑釁,我不會怕你。) 
tshiàng-siann
1.非法破壞別人的權益。例:伊起彼間厝,去侵著別人的地界。I khí hit king tshù, khì tshim tio̍h pa̍t-lâng ê tē-kài. (他蓋那間房子,侵占到別人的地界。) 
2.非法盜用別人的財物。例:伊侵頭家的錢才會予頭家刣頭。
I tshim thâu-ke ê tsînn tsiah-ē hōo thâu-ke thâi-thâu. (他侵取老闆的錢才會被老闆炒魷魚。) 
tshim侵害tshim-hāi
侵犯
1.非法干涉別人,並令對方權益造成損害。
2.以武力或外交等方式向別的國家入侵。
tshim-huān親善tshin-siān
沖犯
冒犯、觸犯。例:你按呢亂講,毋驚會去沖犯著神明?Lí án-ne luān-kóng, m̄-kiann ē khì tshiong-huān tio̍h sîn-bîng? (你這樣亂說話,不怕會冒犯神明?) 
tshiong-huān串通
彼此暗中勾結,讓言辭、行動能互相配合。例:恁兩个千萬毋通串通害人。Lín nn̄g ê tshian-bān m̄-thang tshuàn-thong hāi--lâng. (你們兩個千萬不要串通害人。) 
tshuàn-thong
伸勼
伸縮。伸長縮短,也可引申為變通轉圜。例:做人愛知影伸勼,才袂得失人。Tsò-lâng ài tsai-iánn tshun-kiu, tsiah bē tik-sit--lâng. (做人要知進退,才不會得罪人。) 
tshun-kiu存後步
為尚未發生的事情預留後路。例:做代誌毋通無存後步。Tsò tāi-tsì m̄-thang bô tsûn-āu-pōo. (做事情不能沒有預留退路。。) 
tshûn-āu-pōo
出賣
背棄某人並予以加害。例:伊為著家己的利益出賣朋友。I uī-tio̍h ka-kī ê lī-ik tshut-bē pîng-iú. (他為了自己的利益出賣朋友。) 
tshut-bē/tshut-buē指教
指正教導。例:請你多多指教。Tshiánn lí to-to tsí-kàu.  
tsí-kàu
指示
1.請別人賜教、指點。
2.指點。例:伊有啥物指示?I ū siánn-mih tsí-sī? (他有什麼指示?) 
tsí-sī指點
指示、引導。例:這項工課我毋捌做過,請你共我指點一下。Tsit hāng khang-khuè guá m̄ bat tsò--kuè, tshiánn lí kā guá tsí-tiám--tsi̍t-ē. (這件工作我沒做過,請你替我指點一下。) 
tsí-tiám
指責tsí-tsik盡心tsīn-sim
爭執tsing-tsip爭奪tsing-tua̍t
情份tsîng-hūn裝痟的
裝傻搞笑,將人當瘋子一樣耍弄。例:你莫共我裝痟的。Lí mài kā guá tsng-siáu--ê. (你不要把我當瘋子一樣耍弄。) 
tsng-siáu--ê
做為tsò-uî/tsuè-uî
1.幫忙、救助。例:相助 siong-tsōo、劫富助貧 kiap hù tsōo pîn
2.增益、增添。例:助消化 
tsōo-siau-huà(幫助消化)、助元氣 tsōo-guân-khì(增加元氣)。
tsōo
自作孽
自己所造的惡孽。例:是你自作孽才著受遮的苦,免怨嘆。Sī lí tsū-tsok-gia̍t tsiah tio̍h siū tsia ê khóo, bián uàn-thàn. (是你自己招來的惡孽讓你受了苦,不用抱怨。) 
tsū-tsok-gia̍t自作自受
自己做錯事或者講錯話,由自己承擔後果。例:這一切攏是你自作自受。Tse it-tshè lóng sī lí tsū-tsok-tsū-siū. (這一切都是你自作自受。) 
tsū-tsok-tsū-siū
對付tuì-hù對不起tuì-put-khí
對不住
抱歉、對不起。例:真對不住,我無看著你。Tsin tuì-put-tsū, guá bô khuànn-tio̍h lí. (真抱歉,我沒有看到你。) 
tuì-put-tsū對待
看待、待遇。例:想袂到你會按呢對待我。Siūnn bē kàu lí ē án-ne tuì-thāi--guá. (想不到你會這樣對待我。) 
tuì-thāi
怨言uàn-giân威脅
以強大的力量逼人屈服。例:我毋驚你共我威脅。Guá m̄ kiann lí kā guá ui-hia̍p. (我不怕你威脅我。) 
ui-hia̍p
威嚇ui-hik違約uî-iok
指人與人之間的互相幫助。例:恩情 un-tsîng
un恩情
深厚的情義、恩惠。例:恩情較大天 un-tsîng khah tuā thinn(恩重如山)。
un-tsîng

回上一層