詞目 |
音讀 |
詞目 |
音讀 |
一寡 一些、少許,也可以單說「寡」(--kuá)。例:加減食一寡。Ke-kiám tsia̍h--tsi̍t-kuá. (多少吃一點。)
| --tsi̍t-kuá | 暗眠摸 黑漆漆、一片漆黑。形容很黑很暗,什麼都看不到。例:這馬外口暗眠摸,你閣欲出去?Tsit-má guā-kháu àm-bîn-bong, lí koh beh tshut khì? (現在外面一片漆黑,你還要出去?)
| àm-bîn-bong |
歐式 | Au-sik | 嘔心血 嘔心瀝血。吐出心,滴盡血。比喻費盡心血,用盡心思。例:為著欲娶你做某,就算講嘔心血,我嘛甘願。Uī-tio̍h beh tshuā lí tsò bóo, tō sǹg kóng áu-sim-hiat, guá mā kam-guān. (為了娶妳為妻,就算嘔心瀝血,我也甘願。)
| áu-sim-hiat |
後尾 1.後面、後頭、後來。例:伊後尾才來。I āu-bué tsiah lâi. (他後來才到。) 2.後面、後頭。例:伊徛佇後尾。I khiā tī āu-bué. (他站在後面。) 3.後面的。例:後尾門 āu-bué-mn̂g(後門)。
| āu-bué/āu-bé | 慢 速度遲緩。例:你哪會行遮慢!Lí ná ē kiânn tsiah bān! (你怎麼會走這麼慢!);山路真狹,駛較慢咧。Suann-lōo tsin e̍h, sái khah bān--leh. (山路很窄,開慢一些。)
| bān |
萬幸 非常幸運。例:伊跋落去山跤閣無死,真正是萬幸!I pua̍h lo̍h-khì suann-kha koh bô sí, tsin-tsiànn sī bān-hīng! (他跌到山腳下還沒死,真是非常幸運!)
| bān-hīng | 萬能 1.無所不能。例:金錢毋是萬能的。Kim-tsînn m̄ sī bān-lîng--ê. (金錢不是萬能的。) 2.多種用途的。例:萬能鎖匙 bān-lîng só-sî(萬能鑰匙)。
| bān-lîng |
萬全 萬無一失,最安全的。例:萬全的計畫 bān-tsuân ê kè-uē(周全的計畫)。
| bān-tsuân | 賣掉 | bē-tiāu/buē-tiāu |
美式 | Bí-sik | 微微仔 稍微、一點點。例:伊逐擺看著人攏微微仔笑。I ta̍k-pái khuànn-tio̍h lâng lóng bî-bî-á tshiò. (他每次看到人都會微微笑。)
| bî-bî-á |
微弱 | bî-jio̍k/bî-lio̍k | 微妙 | bî-miāu |
未知 | bī-ti | 綿延 | biân-iân |
猛 速度快、力氣大。例:車駛遐猛足危險。Tshia sái hiah bíng tsiok guî-hiám. (車開那麼快很危險。);猛虎難敵猴群。Bíng hóo lân ti̍k kâu kûn. (再凶猛的老虎也敵不過成群的猴子。比喻寡不敵眾。)
| bíng | 名義 | bîng-gī |
明確 | bîng-khak | 密度 | bi̍t-tōo |
密切 | bi̍t-tshiat | 密集 | bi̍t-tsi̍p |
無毋著 沒錯。例:你按呢講無毋著。Lí án-ne kóng bô m̄-tio̍h. (你這麼說沒錯。)
| bô m̄-tio̍h | 無效 | bô-hāu |
無影 不真實的,沒有的事。例:這層代誌是有影抑是無影?Tsit tsân tāi-tsì sī ū-iánn ia̍h-sī bô-iánn? (這件事情是真的還是假的?)
| bô-iánn | 無仝 不一樣。例:這兩个物件無仝啦!愛斟酌看才看會出來。Tsit nn̄g ê mi̍h-kiānn bô-kāng--lah! Ài tsim-tsiok khuànn tsiah khuànn ē tshut--lâi. (這兩樣東西不同啦!要仔細看才能看得出來。)
| bô kāng |
無半步 一無是處、一無所知、一竅不通。例:一支喙啾啾叫,時到無半步。Tsi̍t ki tshuì tshiùnn-tshiùnn-kiò, sî kàu bô-puànn-pōo. (一張嘴啾啾地叫,臨到頭卻一竅不通。意即僅憑一張嘴說話卻沒有真本事。)
| bô-puànn-pōo | 無聲 | bô-siann |
無相干 不相干、沒有關係。例:錢是伊欠的,佮我無相干。Tsînn sī i khiàm--ê, kah guá bô-siong-kan. (錢是他欠的,跟我沒有關係。)
| bô-siong-kan | 無彩工 徒勞無功、白費工夫、枉費工夫。例:閣講嘛是無彩工。Koh kóng mā sī bô-tshái-kang. (再說什麼都是白費工夫。)
| bô-tshái-kang |
無精差 沒差、沒差別。不多不少、剛剛好。例:彼台冷氣攏袂涼,有開無開無精差。Hit tâi líng-khì lóng bē liâng, ū khui bô khui bô-tsing-tsha. (那臺冷氣都不會涼,有開或沒開都沒有差別。)
| bô-tsing-tsha | 盲點 | bông-tiám |
無限 形容沒有窮盡、沒有限度的樣子。
| bû-hān | 無形 | bû-hîng |
無邊 | bû-pian | 無常 | bû-siông |
滿滿 到處充滿,再也容納不下的樣子。例:自信滿滿 tsū-sìn buán-buán(對自己充滿了信心)。
| buán-buán | 額 分量、限定的數目。例:有人有額 ū lâng ū gia̍h(人人有份)、無你的額 bô lí ê gia̍h(沒你的份)。
| gia̍h |
嚴密 | giâm-bi̍t | 嚴重 情勢緊急危險、影響很大。例:病情真嚴重。Pēnn-tsîng tsin giâm-tiōng. (病情很嚴重。)
| giâm-tiōng |
五星級 | gōo-tshenn-kip/gōo-tshinn-kip | 外來 | guā-lâi |
外力 | guā-li̍k | 外部 | guā-pōo |
外圍 | guā-uî | 原有 | guân-iú |
原版 | guân-pán | 原始 | guân-sí |
原創 | guân-tshòng | 原作 | guân-tsok |
原裝 | guân-tsong | 原著 | guân-tù |
偽造 | guī-tsō | 下場 | hā-tiûnn |
海海 形容諸般事務並沒有特別值得期待的地方,一切只是普普通通而已。例:人生海海 jîn-sing hái-hái(人生也不過就是如此而已)。
| hái-hái | 害了了 完蛋了。事情毀滅、沒有希望了。例:遮痠遐疼,我身軀已經規組害了了矣。Tsia sng hia thiànn, guá sin-khu í-king kui-tsoo hāi-liáu-liáu--ah. (這裡痠那裡痛,我全身的器官都快壞光了。)
| hāi-liáu-liáu |
譀譀 虛幻、虛而不實。例:人生譀譀,咱著愛看較開咧。Jîn-sing hàm-hàm, lán tio̍h-ài khuànn khah khui--leh. (人生是虛幻的,我們凡事都要看開一點。)
| hàm-hàm | 譀呱呱 形容非常荒唐、離譜、非常虛浮不實。例:伊講的話譀呱呱,敢有人會相信?I kóng ê uē hàm-kuā-kuā, kám ū lâng ē siong-sìn. (他說的話很荒唐,會有人相信嗎?)
| hàm-kuā-kuā |
涵蓋 | hâm-kài | 含梢 物品因乾枯、老化而龜裂,使得質地變得容易酥碎。例:這跤醃缸已經含梢矣。Tsit kha am-kng í-king hâm-sau--ah. (這只窄口的缸子已經變得酥碎了。)
| hâm-sau |
罕見 少見。難得遇見。例:雙頭蛇真罕見。Siang-thâu-tsuâ tsin hán-kiàn. (雙頭蛇很罕見。)
| hán-kiàn | 罕得 稀罕、難得、稀少。語氣完結時唸作hán--tit。例:你罕得來,加坐一時仔。Lí hán-tit lâi, ke tsē--tsi̍t-sî-á. (你難得來,多坐一會兒。)
| hán-tit |
限期 | hān-kî | 限量 | hān-liōng |
限定 | hān-tiānn | 合格 符合規定的標準。
| ha̍p-keh |
澩澩 指吃不熟的芋頭、蘿蔔等的口感。
| ha̍unnh-ha̍unnh | 虛擬 | hi-gí |
稀奇 稀少、奇特。
| hi-kî | 虛構 | hi-kòo |
遐爾 那麼。例:伊就是遐爾拍拚,毋才會成功。I tō sī hiah-nī phah-piànn, m̄-tsiah ē sîng-kong. (他就是那麼努力,所以才會成功。)
| hiah-nī | 顯著 | hián-tù |
現況 | hiān-hóng | 現有 | hiān-iú |
現成 | hiān-sîng | 響亮 聲音宏大高昂。例:鐘聲真響亮。Tsing siann tsin hiáng-liāng.
| hiáng-liāng |
核心 | hi̍k-sim | 遠 時間、空間的距離大,或是血統、交情等關係不近。例:彼个所在誠遠。Hit ê sóo-tsāi tsiânn hn̄g. (那個地方很遠。)
| hn̄g |
好用 | hó-īng | 好佳哉 幸虧、還好。例:好佳哉有你佇咧,無我就慘矣。Hó-ka-tsài ū lí tī--leh, bô guá tō tshám--ah. (幸虧有你在,否則我就慘了。)
| hó-ka-tsài |
豪華 | hô-huâ | 號外 | hō-guā |
幅度 | hok-tōo | 複合 | ho̍k-ha̍p |
復古 | ho̍k-kóo | 複雜 事物繁複不單純。例:你莫共這件代誌想甲遐爾仔複雜。Lí mài kā tsit kiānn tāi-tsì siūnn kah hiah-nī-á ho̍k-tsa̍p. (你不要把這件事情想得那麼複雜。)
| ho̍k-tsa̍p |
風格 | hong-keh | 封閉 | hong-pì |
方便 1.便利。例:阮這个庄頭的交通真無方便。Guán tsit ê tsng-thâu ê kau-thong tsin bô hong-piān. (我們這個村莊的交通很不便利。) 2.便利於人。例:予人客方便,人客才會愛來。Hōo lâng-kheh hong-pian, lâng-kheh tsiah ē ài lâi. (讓客人方便,客人才會想來。) 3.委婉地說大便或小便。例:我來去方便一下。Guá lâi-khì hong-piān tsi̍t--ê. (我去方便一下。) 4.指有多餘的錢。例:你手頭若方便,一屑仔借我。Lí tshiú-thâu nā hong-piān, tsi̍t-sut-á tsiò--guá.(若你手頭方便,一些借給我。)
| hong-piān | 封殺 | hong-sat |
轟動 | hong-tōng | 防水 | hông-tsuí |
否定 | hónn-tīng | 好 喜愛。例:好奇 hònn-kî、好玄 hònn-hiân(好奇)。
| hònn |
互補 | hōo-póo | 附屬 | hù-sio̍k |
附帶 | hù-tài | 負面 | hū-bīn |
範例 | huān-lē | 非凡 | hui-huân |
費氣費觸 指很麻煩、費力氣的意思。例:這件代誌費氣費觸。Tsit kiānn tāi-tsì huì-khì-huì-tak. (這件事情很麻煩。)
| huì-khì-huì-tak | 分歧 | hun-kî |
紛雜 | hun-tsa̍p | 分支 | hun-tsi |
以外 | í-guā | 預賽 | ī-sài/ū-sài |
異常 | ī-siông | 延誤 | iân-gōo |
影目 搶眼、醒目、顯眼。例:你穿按呢傷過影目啦。Lí tshīng án-ne siunn kuè iánn-ba̍k--lah. (你穿這樣太過醒目了。)
| iánn-ba̍k | 要緊 1.重要。重大而緊要。例:小可代誌爾爾,無要緊。Sió-khuá tāi-tsì niā-niā, bô iàu-kín. (小事一件罷了,不重要。) 2.重視、在乎。例:伊無要緊厝內的代誌,干焦要緊佮朋友的約束。I bô-iàu-kín tshù-lāi ê tāi-tsì, kan-na iàu-kín kah pîng-iú ê iok-sok. (他對家裡的事不在意,只在意與朋友的約定。);伊上要緊彼隻狗。I siōng iàu-kín hit tsiah káu.(他最在乎那隻狗。)
| iàu-kín |
遙遠 | iâu-uán | 陰暗 | im-àm |
永續 | íng-sio̍k | 踴躍 | ióng-io̍k |
容易 | iông-ī | 陽春 | iông-tshun |
用途 用處。應用的層面、範圍。例:有人知影這項物件的用途無?Ū-lâng tsai-iánn tsit hāng mi̍h-kiānn ê iōng-tôo--bô? (有人知道這個東西的用途嗎?)
| iōng-tôo | 一模一樣 | it-bôo-it-iūnn |
一概 一律、完全。例:眾人的意見伊一概反對。Tsìng-lâng ê ì-kiàn i it-khài huán-tuì. (眾人的意見他一概反對。)
| it-khài | 一貫 | it-kuàn |
一粒一 1.最好的、第一流的。例:這擺欲替伊開刀的醫生攏是一粒一的。Tsit pái beh thè i khui-to ê i-sing lóng sī it-lia̍p-it--ê. (這次為她開刀的醫生都是最好的。) 2.最投契的。例:阿英佮我是一粒一的好朋友。A-ing kah guá sī it-lia̍p-it ê hó-pîng-iú. (阿英和我是最要好的朋友。)
| it-lia̍p-it | 一流 | it-liû |
一般 普遍性的、平常的。例:一般人攏真愛面子。It-puann lâng lóng tsin ài bīn-tsú. (一般人都很愛面子。)
| it-puann | 一體 | it-thé |
一切 | it-tshè | 優良 | iu-liông |
優勢 | iu-sè | 優先 在次序上先實行。
| iu-sian |
優勝 | iu-sìng | 優選 | iu-suán |
優質 | iu-tsit | 優越 | iu-ua̍t |
有限 有一定的限度,為數不多。例:我會當幫助你的所在真有限。Guá ē-tàng pang-tsōo--lí ê sóo-tsāi tsin iú-hān. (我能幫忙你的很有限。)
| iú-hān | 有形 | iú-hîng |
有關 | iú-kuan | 有利 | iú-lī |
油性 | iû-sìng | 熱門 | jia̍t-mn̂g/lia̍t-mn̂g |
熱潮 | jia̍t-tiâu/lia̍t-tiâu | 熱度 | jia̍t-tōo/lia̍t-tōo |
人潮 | jîn-tiâu/lîn-tiâu | 人造 由人工製造而成的。例:人造雨 jîn-tsō hōo。
| jîn-tsō/lîn-tsō |
弱點 | jio̍k-tiám/lio̍k-tiám | 弱 體力或能力差。與強相對。例:對手誠弱。Tuì-tshiú tsiânn jio̍k. (對手很弱。)
| jio̍k/lio̍k |
日式 | Ji̍t-sik/Li̍t-sik | 愈 1.連接比較關係。例:伊愈看愈媠。I jú khuànn jú suí. (她愈看愈美。);天氣愈來愈熱。Thinn-khì jú lâi jú jua̍h. (天氣愈來愈熱。) 2.更加。例:若按呢愈好。Nā án-ne jú hó. (如果這樣更好。)
| jú/lú |
如此如此 1.不過爾爾。不過就是這樣而已。例:不過是如此如此爾爾。Put-kò sī jû-tshú-jû-tshú niā-niā. (不過爾爾罷了。) 2.如此云云,表示就是這樣。例:代誌就是如此如此。Tāi-tsì tō sī jû-tshú-jû-tshú. (事情就是這樣。)
| jû-tshú-jû-tshú/lû-tshú-lû-tshú | 加分 | ka-hun |
假定 | ká-tīng | 該然 該當、應該的。理所當然。例:行路毋行好勢,跋倒是該然的。Kiânn-lōo m̄ kiânn hó-sè, pua̍h-tó sī kai-jiân--ê. (走路不好好走,當然會跌倒。);我的錯誤造成你的損失,來共你會失禮是該然的。Guá ê tshò-gōo tsō-sîng lí ê sún-sit, lâi kā lí huē sit-lé sī kai-jiân--ê. (我的錯誤造成你的損失,來跟你道歉是應該的。)
| kai-jiân/kai-liân |
改制 | kái-tsè | 界限 邊界、範圍的限制。
| kài-hān |
概況 | kài-hóng | 甘 1.甜美的、美好的。例:糖甘蜜甜 thn̂g-kam-bi̍t-tinn(極為甜美)。甜苦 2.願意、捨得。例:伊對食這項真甘開。I tuì tsia̍h tsit hāng tsin kam khai. (他對吃這件事很捨得花錢。);足毋甘 tsiok m̄-kam(很捨不得)。 3.值得疼惜。例:囝甘 kiánn-kam(疼惜兒女)。疼、惜
| kam |
甘甜 甜美。例:這粒梨仔厚汁閣甘甜。Tsit lia̍p lâi-á kāu tsiap koh kam-tinn. (這顆梨子多汁又甜美。)
| kam-tinn | 間 1.表示二者之中。例:朋友之間愛重義氣。Pîng-iú tsi-kan ài tiōng gī-khì. (朋友之間要重義氣。) 之間 2.表示特定的地區或處所。例:人間 jîn-kan、陽間 iông-kan(人世)、世間 sè-kan。 3.表示期間。例:兩年間伊攏全勤。Nn̄g nî kan i lóng tsuân-khîn. (兩年間他從不缺席。) 中間、期間
| kan |
艱難 艱辛困難。例:明明知影伊的病無藥醫,欲放棄治療心內嘛是真艱難。Bîng-bîng tsai-iánn i ê pēnn bô io̍h i, beh hòng-khì tī-liâu sim-lāi mā-sī tsin kan-lân. (明明知道他的病沒藥醫,要放棄治療內心也是很煎熬。)
| kan-lân | 簡化 | kán-huà |
簡便 | kán-piān | 簡單 1.單純清楚不複雜。例:你講較簡單咧,伊才聽有。Lí kóng khah kán-tan--leh, i tsiah thiann ū. (你說得簡單一點,他才聽得懂。) 2.平凡。例:伊毋是簡單的人物。I m̄ sī kán-tan ê jîn-bu̍t. (他不是平凡的人物。)
| kán-tan |
間接 | kàn-tsiap | 仝 相同、無差異。例:仝款 kāng-khuán(同樣)、無仝 bô kāng(不同)。
| kāng |
仝款 同樣、相像。一樣,沒有差別。例:這兩个皮包仔看著仝款仔仝款。Tsit nn̄g ê phuê-pau-á khuànn tio̍h kāng-khuán-á kāng-khuán. (這兩個皮包看起來一模一樣。)
| kāng-khuán | 交織 | kau-tsit |
夠分 指事物到達一定的程度或標準,通常用來指水果已經成熟。例:這枇弓蕉誠夠分。Tsit pî king-tsio tsiânn kàu-hun. (這串香蕉成熟度很高。)
| kàu-hun | 厚薄 1.厚度。 2.濃淡。
| kāu-po̍h |
厚度 | kāu-tōo | 巧 1.珍奇高妙的。例:奇巧 kî-khá。 2.虛偽不實的。例:花言巧語 hua giân khá gí。
| khá |
巧合 | khá-ha̍p | 較早 1.早一點、提早。例:較早睏,較有眠。Khah-tsá khùn, khah ū bîn. (早一點睡,睡眠較充足。也反諷要別人別做白日夢、痴心妄想。) 2.以往、以前。例:較早的人 khah-tsá ê lâng(以前的人)。早日、當年
| khah-tsá |
較大面 可能性比較大。例:這擺的風颱袂來較大面。Tsit pái ê hong-thai bē lâi khah-tuā-bīn. (這次的颱風不會來的可能性比較大。)
| khah-tuā-bīn | 確立 | khak-li̍p |
徛頭 居首。占第一位。例:伊的成績佇阮彼年級攏是徛頭的。I ê sîng-tsik tī guán hit nî-kip lóng sī khiā-thâu--ê. (他的成績在我們那個年級都是第一名。)
| khiā-thâu | 輕 1.分量小、程度淺、重要性低等與「重」相反的概念。例:體重輕 thé-tāng khin、看輕 khuànn-khin。 2.引申為便利、無負擔。例:輕鬆 khin-sang。 3.引申為隨便、不莊重。例:輕薄 khin-po̍h。 4.引申為鄙視、不在乎。例:輕視 khin-sī。
| khin |
輕易 | khin-ī | 輕柔 | khin-jiû/khin-liû |
輕可 輕鬆。形容工作輕鬆、簡單,沒什麼壓力。例:食好做輕可。Tsia̍h-hó tsò khin-khó. (吃得好,工作又輕鬆。比喻生活極為優閒、舒適。)
| khin-khó | 傾向 | khing-hiòng |
𩚨 形容食物柔軟而有彈性、韌性。例:紅龜粿真𩚨。Âng-ku-kué tsin khiū. (紅龜粿很有彈性。)
| khiū | 𩚨嗲嗲 形容食物軟而有彈性,嚼勁很夠。例:柿粿𩚨嗲嗲、甜粅粅,真好食。Khī-kué khiū-teh-teh, tinn-but-but, tsin hó tsia̍h. (柿餅有嚼勁、甜甜的,很好吃。)
| khiū-teh-teh |
洘 1.液體濃、稠。例:糜煮了傷洘。Muê tsú liáu siunn khó. (粥煮得太濃稠。) 2.使水分乾枯。例:洘塭底 khó ùn-té(抽乾魚塭的水)。 3.指退潮。例:水洘 tsuí-khó(退潮)、洘流 khó-lâu(退潮)。 4.引申為稠密、擁擠的。例:戲院頭前洘秫秫。Hì-īnn thâu-tsîng khó-tsu̍t-tsu̍t. (戲院前人潮擁擠。)
| khó | 可貴 | khó-kuì |
洘秫秫 形容路人行人非常多,既不方便穿越,也不容易前進。例:過年時仔,街仔路人洘秫秫。Kuè-nî-sî-á, ke-á-lōo lâng khó-tsu̍t-tsu̍t. (過年的時候,路上的人潮非常多。)
| khó-tsu̍t-tsu̍t | 快 1.迅速的。例:快車 khuài-tshia、快餐 khuài-tshan。緊 2.容易。例:學駛車無遐快。O̍h sái-tshia bô hiah khuài. (學開車沒這麼容易。);快歹 khuài pháinn(容易壞)。 3.輕鬆、愉快的。例:爽快 sóng-khuài、輕快 khin-khuài。
| khuài |
快速 | khuài-sok | 看來 | khuànn--lâi |
缺 過錯、不完美的地方。例:缺點 khuat-tiám。
| khuat | 缺失 | khuat-sit |
機率 | ki-lu̍t | 基本 根本。
| ki-pún |
機動 | ki-tōng | 基準 | ki-tsún |
其次 | kî-tshù | 減免 | kiám-bián |
減弱 | kiám-jio̍k/kiám-lio̍k | 堅固 形容物體非常牢固。
| kian-kòo |
見笑代 丟臉、沒面子的事情。例:這種見笑代以後毋通閣發生。Tsit tsióng kiàn-siàu-tāi í-āu m̄-thang koh huat-sing. (這種糗事以後不可再出現。)
| kiàn-siàu-tāi | 激烈 劇烈、強烈。例:這場比賽真激烈。Tsit tiûnn pí-sài tsin kik-lia̍t. (這場比賽很激烈。)
| kik-lia̍t |
劇烈 | ki̍k-lia̍t | 極力 | ki̍k-li̍k |
極度 | ki̍k-tōo | 極端 非常的、極度的。超過正常的表現。例:伊的個性真極端。I ê kò-sìng tsin ki̍k-tuan. (他的個性很極端。)
| ki̍k-tuan |
緊 1.快、迅速。例:伊走了真緊。I tsáu liáu tsin kín. (他跑得很快。) 2.快點,表催促。例:緊來 kín lâi(快來)、緊看 kín khuànn(快看)。 3.內急。例:尿緊 jiō-kín(尿急)、屎緊才欲開礐 sái-kín tsiah beh khui ha̍k(尿急才要掘廁所,形容來不及)。
| kín | 緊急 | kín-kip |
弓開 撐開。用力使東西張開。例:喙共弓開才會當灌藥仔。Tshuì kā king--khui tsiah ē-tàng kuàn io̍h-á. (撐開他的嘴才能夠灌藥。)
| king--khui | 經典 | king-tián |
鹼性 | kinn-sìng | 局限 | kio̍k-hān |
局部 | kio̍k-pōo | 強弱 | kiông-jio̍k/kiông-lio̍k |
強烈 | kiông-lia̍t | 強力 | kiông-li̍k |
強大 | kiông-tāi | 強調 | kiông-tiāu |
強度 | kiông-tōo | 共有 | kiōng-iú |
共通 | kiōng-thong | 共存 | kiōng-tsûn |
光 1.視覺所能接受的一種波,給人亮的感覺。例:光線 kng-suànn、月光 gue̍h-kng。 2.變亮。例:天光矣。Thinn-kng--ah. (天亮了。) 3.明亮、發亮的樣子。例:外口較光。Guā-kháu khah kng. (外面比較亮。) 4.無遮掩。例:褪光光 thǹg kng-kng(一絲不掛)、光碼 kng-bé(明碼)。 5.通曉、明白。例:行情伊誠光。Hâng-tsîng i tsiânn kng. (行情他很清楚。) 6.平滑。例:光面 kng-bīn(光滑的相片,相對於布面);玉仔磨甲真光。 Gi̍k-á buâ kah tsin kng. (玉磨得很光亮。)
| kng | 高壓 | ko-ap |
高峰 | ko-hong | 高音 | ko-im |
高級 較高尚、尊貴,層次等級較高的。例:阮店賣的攏是高級貨。Guán tiàm bē--ê lóng sī ko-kip huè. (我們店裡頭賣的都是高級貨品。)
| ko-kip | 高潮 比喻事情最緊張激烈之處。
| ko-tiau |
高等 | ko-tíng | 高溫 | ko-un |
個 月份的計算單位。例:一個月 tsi̍t kò gue̍h。
| kò | 過 錯誤。例:改過 kái-kò(改正過錯)、記大過 kì tuā kò(處分大過)。
| kò |
個案 | kò-àn | 個別 | kò-pia̍t |
國立 隸屬中央層級,由國家公費所設立的各式機構的銜稱。
| kok-li̍p | 公有 | kong-iú |
公然 | kong-jiân/kong-liân | 公認 | kong-jīn/kong-līn |
公立 | kong-li̍p | 廣義 | kóng-gī |
廣泛 | kóng-huàn | 廣大 | kóng-tāi |
孤 1.單獨無伴的。例:孤鳥插人群 koo-tsiáu tshah lâng-kûn(指孤獨地進入陌生群體)。 2.指孤魂野鬼。例:孝孤 hàu-koo(祭祀孤魂野鬼)。
| koo | 孤立 | koo-li̍p |
舊 用很久的、老的、以前的。與「新」(sin)相對。例:舊鞋較好穿。Kū ê khah hó-tshīng. (舊鞋比較好穿。);舊數 kū-siàu(舊帳)、舊例 kū-lē(舊有的風俗)。
| kū | 具體 實在。實體存在,不抽象。例:請你講較具體咧。Tshiánn lí kóng khah kū-thé--leh. (請你說具體一些。)
| kū-thé |
關鍵 | kuan-kiān | 關連 | kuan-liân |
貫穿 | kuàn-tshuan | 罐裝 | kuàn-tsng |
趕緊 1.加快動作的速度。例:救人的代誌就愛趕緊處理。Kiù-lâng ê tāi-tsì tō ài kuánn-kín tshú-lí. (救人的事情必須趕緊處理。) 2.急迫、匆忙。例:沓沓仔來,免趕緊。Ta̍uh-ta̍uh-á lâi, bián kuánn-kín. (慢慢來,不必那麼匆忙。)
| kuánn-kín | 過量 | kuè-liōng/kè-liōng |
過剩 | kuè-sīng | 過失 過錯、疏失。
| kuè-sit/kè-sit |
過頭 過度、過分。超越適當的限度。例:你講了傷過頭矣,伊無影遮爾歹。Lí kóng liáu siunn kuè-thâu--ah, i bô-iánn tsiah-nī pháinn. (你說得太過分了,他沒有這麼壞。)
| kuè-thâu/kè-thâu | 過度 過分地。例:操勞過度 tshau-lô kuè-tōo(過度地勞苦工作)。
| kuè-tōo/kè-tōo |
規个 整個。例:聽著車禍的消息,伊規个人攏愣去。Thiann--tio̍h tshia-hō ê siau-sit, i kui-ê lâng lóng gāng--khì. (聽到車禍的消息,他整個人都傻了。)
| kui-ê | 貴參參 非常昂貴的。例:這款貴參參的物件你曷買會落去!Tsit khuán kuì-som-som ê mi̍h-kiānn lí a̍h bé ē lo̍h--khì! (這種這麼昂貴的東西你也買!)
| kuì-som-som |
貴重 寶貴、珍貴。例:貴重的物件愛囥予伊好。Kuì-tiōng ê mi̍h-kiānn ài khǹg hōo i hó. (寶貴的東西要存放好。)
| kuì-tiōng | 難得 可貴,不容易獲得。例:你會當按呢想,實在真難得。Lí ē-tàng án-ne siūnn, si̍t-tsāi tsin lân-tit. (你能這麼想,實在是很難得。)
| lân-tit |
離奇 | lî-kî | 厲害 1.嚴重。例:伊這擺病一下誠厲害。I tsit pái pēnn--tsi̍t-ē tsiânn lī-hāi. (他這次病得很嚴重。) 2.強烈、猛烈。例:這款藥仔真厲害。Tsit khuán io̍h-á tsin lī-hāi. (這種藥很強烈。);聽講伊的工夫真厲害。Thiann-kóng i ê kang-hu tsin lī-hāi. (聽說他的能力很強。)
| lī-hāi |
離離 完全地離開。例:病好離離 pēnn hó lī-lī(完全痊癒)。
| lī-lī | 連貫 | liân-kuàn |
連動 | liân-tōng | 聯手 | liân-tshiú |
料想袂到 意外、意想不到。例:這件代誌予人料想袂到。Tsit kiānn tāi-tsì hōo lâng liāu-sióng-bē-kàu. (這件事令人意想不到。)
| liāu-sióng-bē-kàu/liāu-sióng-buē-kàu | 臨臨仔 差一點點兒。例:閣差臨臨仔就會跋落去溝仔底。Koh tsha lím-lím--á tō ē pua̍h lo̍h-khì kau-á-té. (再差一點點就會掉到水溝裡。)
| lím-lím--á |
冷門 | líng-mn̂g | 領先 | líng-sian |
陸續 | lio̍k-sio̍k | 兩難 | lióng-lân |
良好 | liông-hó | 良性 | liông-sìng |
隆重 | liông-tiōng | 冗 多一些、有餘裕。例:錢愛紮較冗咧。Tsînn ài tsah khah liōng--leh. (錢要帶多一點。);時間閣真冗。Sî-kan koh tsin liōng. (時間還很充足。)
| liōng |
量 1.數目、份量。例:重質不重量。Tiōng tsit put tiōng liōng. 2.氣度、肚量。例:伊真有囡仔量。I tsin ū gín-á liōng. (他很有小孩量。指對小孩子的無理行為能夠容忍。)
| liōng | 流行 時興。盛行於當時。例:這款衫連鞭就退流行矣。Tsit khuán sann liâm-mi tō thè liû-hîng--ah. (這種款式的衣服很快就不流行了。)
| liû-hîng |
流傳 | liû-thuân | 流動性 | liû-tōng-sìng |
濃縮 | lông-sok | 濃度 | lông-tōo |
亂使 胡亂、隨便。例:亂使講 luān-sú kóng(亂說)、亂使食 luān-sú tsia̍h(亂吃)。
| luān-sú | 內在 | luē-tsāi |
累積 層積聚集。
| luí-tsik | 類似 | luī-sū |
毋值 1.不值得。例:你做甲遐辛苦閣予人嫌,實在真毋值!Lí tsò kah hiah sin-khóo koh hōo lâng hiâm, si̍t-tsāi tsin m̄-ta̍t! (你做得這麼辛苦還讓人嫌棄,實在太不值得了!) 值得 2.不如、比不上。例:阿明𪜶後生真不孝,莫怪人講親生囝毋值荷包財。A-bîng in hāu-senn tsin put-hàu, bo̍k-kuài lâng kóng tshin-senn kiánn m̄-ta̍t hô-pau tsâi. (阿明的兒子真不孝,難怪人家說親生子女不如荷包裡的錢實際。) 較輸、毋值著
| m̄-ta̍t | 毋成物 指微不足道或者無關緊要的事物,有時候是一種客套的用法。例:伊是好額人,遮的零星錢對伊來講是毋成物。I sī hó-gia̍h-lâng, tsia-ê lân-san-tsînn tuì i lâi kóng sī m̄-tsiânn-mi̍h. (他是有錢人,這些零錢對他來說是微不足道的。)
| m̄-tsiânn-mi̍h/m̄-tsiânn-mn̍gh |
妙 神奇、巧妙。例:妙計 miāu-kè(巧妙的計策)。
| miāu | 滿 1.到達某一個時間點或期限。例:阮囝滿三歲矣。Guán kiánn muá sann huè--ah. (我兒子滿三歲了。) 2.飽和的。例:人真濟,坐甲足滿的。Lâng tsin tsē, tsē kah tsiok muá--ê. (人很多,坐得很滿。) 3.表示整個、全部、普遍等意象。例:滿山春色 muá suann tshun-sik、滿面春風 muá-bīn tshun-hong。
| muá |
滿腹 一肚子。例:我有滿腹的委屈。Guá ū muá-pak ê uí-khut. (我有一肚子的委屈。)
| muá-pak | 滿四界 處處、遍地。到處都是。例:你的物件落甲滿四界矣。Lí ê mi̍h-kiānn lak kah muá-sì-kè--ah. (你的東西掉得滿地都是。)
| muá-sì-kè/muá-sì-kuè |
硬篤 困難、艱鉅。例:這項工課真硬篤。Tsit hāng khang-khuè tsin ngē-táu. (這項工作真是困難。)
| ngē-táu/ngī-táu | 爛 1.腐爛。例:梨仔攏爛去矣。Lâi-á lóng nuā--khì--ah. (梨子都爛掉了。) 2.食物烹煮至熟軟。例:豬跤𤉙較爛咧。Ti-kha kûn khah nuā--leh. (豬腳燉爛一點。) 3.潰瘍、潰爛。例:𤶃仔爛去矣。Thiāu-á nuā--khì--ah. (痘子潰爛了。);擠𤶃仔擠甲爛一空。Tsik thiâu-á tsik kah nuā tsi̍t khang. (擠青春痘擠到潰爛。)
| nuā |
僫講 難說、不好講。例:𪜶兩个是毋是會結婚猶真僫講。In nn̄g-ê sī-m̄-sī ē kiat-hun iáu tsin ò kóng. (他們兩個是不是會結婚還很難說。)
| oh kóng | 僫做 難做。例:工課僫做。Khang-khuè oh tsò. (工作難做。)
| oh tsò/oh tsuè |
惡性 1.形容事物的性質是不良的。例:惡性瘤 ok-sìng liû(惡性腫瘤,通常指癌症)。 2.為非作歹的行為。例:伊的惡性重大。I ê ok-sìng tiōng-tāi. (他的惡行重大。)
| ok-sìng | 王牌 | ông-pâi |
旺盛 | ōng-sīng | 百分比 | pah-hun-pí |
百分之百 | pah-hun-tsi-pah | 別 另外的。例:別位 pa̍t-uī(另外的地方)、別款 pa̍t-khuán(別的樣式)。
| pa̍t |
包括 | pau-kuat | 白講 白費口舌,說了也等於沒說。例:一切攏是白講的。It-tshè lóng sī pe̍h-kóng--ê. (一切都是白說的。)
| pe̍h-kóng |
平平 1.相同、同樣是。例:平平是人,生活哪會差遐濟?Pênn-pênn sī lâng, sing-ua̍h ná ē tsha hiah tsē? (一樣都是人,生活怎麼會差那麼多?) 2.平坦。例:平平路也會行甲跋跋倒?Pênn-pênn lōo iā ē kiânn kah pua̍h-pua̍h--tó? (平坦的路讓你走也會跌倒?)
| pênn-pênn/pînn-pînn | 偏重 | phian-tiōng |
偏遠 | phian-uán | 品質 物品的質地、本質、格調。
| phín-tsit |
頗略仔 稍微、約略、些許。
| phó-lio̍k-á | 泡 東西吃起來有疏鬆的口感。例:泡泡 phò-phò(疏鬆口感的)、泡粿 phò-kué(一種粿名)。
| phò |
破碎 | phò-tshuì | 蓬鬆 形容物體結構鬆散、不夠密實。例:曝焦的紫菜蓬鬆無重。Pha̍k-ta ê tsí-tshài phōng-song bô tāng. (曬乾的紫菜鬆散沒重量。)
| phōng-song |
普及 | phóo-ki̍p | 普遍 普通、普及的。一般可見,不稀奇的。例:佇臺灣,便利商店誠普遍,四界攏看會著。Tī Tâi-uân, piān-lī siong-tiàm tsiânn phóo-phiàn, sì-kè lóng khuànn ē tio̍h. (在臺灣,便利商店很普遍,到處都看得到。)
| phóo-phiàn |
比例 | pí-lē | 比率 | pí-lu̍t |
遍佈 | piàn-pòo | 標 1.指與事物本體無關的事物。例:這款治標無治本的代誌千萬毋通做。Tsit khuán tī-piau bô tī-pún ê tāi-tsì tshian-bān m̄-thang tsò. (這種治標不治本的事千萬做不得。) 2.表明、顯示、註記。例:標音 piau-im(標注音讀)、標記 piau-kì。
| piau |
迫切 | pik-tshiat | 頻繁 | pîn-huân |
平行 | pîng-hîng | 平等 彼此地位相等、機會一樣。例:法律之前,人人平等。Huat-lu̍t tsi tsiân, lâng-lâng pîng-tíng.
| pîng-tíng |
寶貴 珍貴、極有價值。例:你這个意見真寶貴。Lí tsit ê ì-kiàn tsin pó-kuì. (你這個意見很寶貴。)
| pó-kuì | 佈滿 | pòo-muá |
半節 指長形物的一半。
| puànn-tsat | 本體 | pún-thé |
不宜 | put-gî | 不解 | put-kái |
不可思議 | put-khó-su-gī | 不良 | put-liông |
不變 | put-piàn | 不實 | put-si̍t |
不得了 1.了不得。形容狀況嚴重。例:少年人毋通食毒,若無,代誌會不得了。Siàu-liân-lâng m̄-thang tsia̍h to̍k, nā-bô, tāi-tsì ē put-tik-liáu. (年輕人不要去吸食毒品,不然會很嚴重。) 2.了不得。形容程度很深、超乎尋常。例:伊英語講甲削削叫,真正不得了。I Ing-gí kóng kah siah-siah-kiò, tsin-tsiànn put-tik-liáu. (他的英文說得很流利,真是了不得。)
| put-tik-liáu | 不等 | put-tíng |
不准 | put-tsún | 不斷 | put-tuān |
山盟海誓 誓言感情如山的堅定、如海的深沉。多用來表示對愛情的真誠不變。
| san-bîng-hái-sè | 鬆軟 | sang-nńg |
塞 阻礙不通。例:塞鼻 sat-phīnn(鼻塞)、塞甲密密密 sat kah ba̍t-ba̍t-ba̍t(塞得水洩不通)。
| sat | 疏櫳 稀疏。例:公園內面的花草較疏櫳。Kong-hn̂g lāi-bīn ê hue-tsháu khah se-lang. (公園裡面的花草比較稀疏。)
| se-lang |
西式 具有歐美風格的樣式。
| se-sik | 細部 | sè-pōo/suè-pōo |
細節 | sè-tsiat/suè-tsiat | 細 1.小。例:細粒柑仔 sè lia̍p kam-á(小顆橘子)、細漢囡仔 sè-hàn gín-á(小孩子、小朋友)、細條巷仔 sè tiâu hāng-á(小巷子)。小大 2.音量小。例:講話較細聲咧。Kóng-uē khah sè-siann--leh. (說話聲音小一點。) 3.幼。形容地位或階級較低。例:無大無細。Bô-tuā-bô-sè. (忽略了長幼尊卑的地位區別。也就是目無尊長的意思。) 4.小老婆,特指妾。例:伊嫁人做細的。I kè lâng tsò sè--ê. (她嫁人做妾。)
| sè/suè |
寫實 | siá-si̍t | 邪惡 | siâ-ok |
先天 | sian-thian | 雙向 | siang-hiòng |
雙人 | siang-lâng | 雙重 兩層、加倍的。例:伊按呢做根本就是「一隻牛剝雙重皮」,實在誠可惡!I án-ne tsò kin-pún tō sī "tsi̍t tsiah gû pak siang-tîng phuê", si̍t-tsāi tsiânn khó-ònn! (他這樣做根本就是「一頭牛剝兩層皮」,實在很可惡!)
| siang-tîng |
𫝛款 相同、一樣。例:逐个人的興趣攏無𫝛款。Ta̍k ê lâng ê hìng-tshù lóng bô siāng-khuán. (每個人的興趣都不相同。)
| siāng-khuán | 小 1.細微,是「大」的相反。例:小寒 siáu-hân(二十四節氣之一,冬至過後十五天,因天候寒冷所以有這個名稱。) 2.謙稱自己的子女。例:小女 siáu-lú(自己的女兒)。
| siáu |
適量 | sik-liōng | 適當 切合、妥當。例:伊來做老師真適當。I lâi tsò lāu-su tsin sik-tòng. (他來當老師很適當。)
| sik-tòng |
色情 | sik-tsîng | 新型 | sin-hîng |
新任 | sin-jīm/sin-līm | 新奇 新鮮奇特。
| sin-kî |
新舊 | sin-kū | 新式 | sin-sik |
迅速 | sìn-sok | 神奇 | sîn-kî |
神祕 | sîn-pì | 省立 由省政府設立的。例:省立高中 síng-li̍p ko-tiong。
| síng-li̍p |
性能 | sìng-lîng | 盛大 | sīng-tāi |
相連 | sio-liân | 相𫝛 1.相同。例:這兩領是相𫝛的。Tsit nn̄g niá sī sio-siāng--ê. (這兩件是一樣的。) 2.相像。例:𪜶爸仔囝生做足相𫝛。In pē-á-kiánn senn tsò tsiok sio-siāng.(他們父子長得很像。)
| sio-siāng |
小 1.細微、是「大」的相反。例:小湧 sió íng(小浪)。 2.少許、些微。例:小可 sió-khuá(稍微、一點點)、小想一下 sió siūnn tsi̍t--ê(稍微想一下)。 3.年紀、輩份比較低的。例:小叔仔 sió-tsik-á(丈夫的弟弟)。
| sió | 小可仔 稍微、些微、少許。例:小可仔代誌毋免囥佇心肝內。Sió-khuá-á tāi-tsì m̄-bián khǹg tī sim-kuann lāi. (一點小事不用放在心上。)
| sió-khuá-á |
相符 | siong-hû | 相隔 | siong-keh |
傷腦筋 因事情麻煩不易解決而煩惱。例:伊不時為著工作的問題咧傷腦筋。I put-sî uī tio̍h kang-tsok ê būn-tê teh siong-náu-kin. (他經常為工作的問題在傷腦筋。)
| siong-náu-kin/siong-náu-kun | 相當 雙方差不多。例:門戶相當 mn̂g-hōo siong-tong。
| siong-tong |
常用 | siông-iōng | 常常 經常、次數頻繁。
| siông-siông |
詳盡 | siông-tsīn | 上好 1.最好、最佳的表現。例:彼个唱歌唱了上好的人,是阮姊仔。Hit ê tshiùnn kua tshiùnn liáu siōng hó ê lâng, sī guán tsí--á. (那個唱歌唱得最好的人,就是我姐姐。) 2.最好。表示一種期待與希望,有時帶有警示的意味。例:這件代誌你上好是莫管。Tsit kiānn tāi-tsì lí siōng-hó sī mài kuán. (這件事情你最好別管。)
| siōng hó |
上頭仔 最初、最前頭。
| siōng-thâu-á | 上等 最高等級或最優異的品等。例:上等料理 siōng-tíng liāu-lí。
| siōng-tíng |
失效 | sit-hāu | 實 1.真的。例:欲講就愛講實的。Beh kóng tō ài kóng si̍t--ê. (要講就要講真的。) 2.真正、實際上。例:扣掉本錢,實趁三千。Khàu tiāu pún-tsînn, si̍t thàn sann-tshing. (扣掉本金,實賺三千。)
| si̍t |
實務 | si̍t-bū | 實況 | si̍t-hóng |
實用 | si̍t-iōng | 實體 | si̍t-thé |
實在 真實的、實際的。例:這件代誌是實在的,毋是烏白講的。Tsit kiānn tāi-tsì sī si̍t-tsāi--ê, m̄ sī oo-pe̍h kóng--ê. (這件事情是真的,不是亂騙人的。)
| si̍t-tsāi | 實話 真話。
| si̍t-uē |
傷 太、過分於。例:你講話傷過份。Lí kóng-uē siunn kuè-hūn. (你說話太過分。);傷鹹 siunn kiâm(太鹹)。
| siunn | 算額 算數。指數額是有效的。例:我做的敢有算額?Guá tsò--ê kám ū sǹg-gia̍h? (我做的算數嗎?)
| sǹg-gia̍h |
算是 | sǹg-sī | 燥 中醫用語,稱食物或藥物具有熱、烈的性質。例:龍眼乾較燥,毋通食濟。Lîng-gíng-kuann khah sò, m̄-thang tsia̍h tsē. (桂圓性質較烈,不要多吃。)
| sò |
縮影 | sok-iánn | 所有 一切、全部。例:伊所有的錢攏開了矣。I sóo-ū ê tsînn lóng khai liáu--ah. (他所有的錢都花光了。)
| sóo-ū |
素質 本質。事物本身所固有的根本屬性或指人的本性。
| sòo-tsit | 私 1.私人的、自己的。例:私業 su gia̍p(私有財產)、公私分明 kong su hun-bîng。 2.秘密的、非公開的。例:私生活 su sing-ua̍h。
| su |
書面 | su-bīn | 私密 | su-bi̍t |
私人 | su-jîn/su-lîn | 私立 不是政府設立,由財團法人或私人創辦的。例:這間學校是公立的抑是私立的?Tsit king ha̍k-hāu sī kong-li̍p--ê ia̍h-sī su-li̍p--ê? (這間學校是公立的或是私立的?)
| su-li̍p |
宣稱 | suan-tshing | 媠氣 事情做得很完美叫人激賞稱讚。例:這擺的比賽贏了誠媠氣。Tsit pái ê pí-sài iânn liáu tsiânn suí-khuì. (這次的比賽贏得很精彩。)
| suí-khuì |
隨機 | suî-ki | 純 1.不含雜質的。例:純金 sûn-kim。 2.溫和。例:這味藥仔的藥性較純。Tsit bī io̍h-á ê io̍h-sìng khah sûn. (這味藥的藥性比較溫和。) 3.質樸無偽的。例:純然 sûn-jiân、單純 tan-sûn。
| sûn |
純益 | sûn-ik | 純潔 | sûn-kiat |
純粹 | sûn-tshuì | 純淨 | sûn-tsīng |
檯面 | tâi-bīn | 大概 | tāi-khài |
大略 | tāi-lio̍k | 大不了 頂多、充其量。至多也不過如此。例:大不了予人罵罵咧爾爾。Tāi-put-liáu hōo lâng mē-mē--leh niā-niā. (頂多被罵一罵而已。)
| tāi-put-liáu |
大同 | tāi-tông | 淡薄仔 一點點。微量的、些微的。例:我遮閣有淡薄仔錢會當借你。Guá tsia koh ū tām-po̍h-á tsînn ē-tàng tsioh--lí. (我這還有一點錢可以借你。)
| tām-po̍h-á |
單調 | tan-tiāu | 重 1.重量。例:這粒西瓜有偌重?Tsit lia̍p si-kue ū guā tāng? (這顆西瓜有多重?) 2.重視、看重。例:伊看錢真重。I khuànn tsînn tsin tāng. (他很看重錢。) 3.出手很用力或者醫生下藥很重。例:伊的手頭真重。I ê tshiú-thâu tsin tāng. (他的出手很重。) 4.指負擔、責任或費用很大。例:伊的所費真重。I ê sóo-huì tsin tāng. (他的花費很大。)
| tāng |
重型 | tāng-hîng | 值得 所付出的代價和所得到的回報相當。例:伊敢值得你按呢對待?I kám ta̍t-tit lí án-ne tuì-thāi? (他值得你這樣對待嗎?)
| ta̍t-tit |
底線 | té-suànn/tué-suànn | 地利 | tē-lī/tuē-lī |
窒倒街 到處都有、充斥四處。貨物多到把整條街塞得滿滿的,用來比喻東西非常多。例:這種𨑨迌物仔外面窒倒街,免驚無地買。Tsit-tsióng tshit-thô-mih-á guā-bīn that-tó-ke, bián-kiann bô tè bé. (這種玩具外面到處是,不用怕買不到。)
| that-tó-ke/that-tó-kue | 透視 | thàu-sī |
透心涼 由嘴、咽喉一直涼到心脾,形容涼極了。例:冰的麥仔酒啉著透心涼。Ping--ê be̍h-á-tsiú lim tio̍h thàu-sim-liâng. (冰啤酒喝下肚真是涼透頂。)
| thàu-sim-liâng | 頭獎 | thâu-tsióng |
澈底 | thiat-té/thiat-tué | 通用 共用。
| thong-iōng |
通盤 | thong-puânn | 捅頭 多出來的、超出範圍的。例:阮老爸今年六十捅頭。Guán lāu-pē kin-nî la̍k-tsa̍p thóng-thâu. (我父親今年六十出頭。)
| thóng-thâu |
傳奇 | thuân-kî | 摘要 | tiah-iàu |
顛峰 | tian-hong | 典型 | tián-hîng |
典藏 | tián-tsông | 特務 | ti̍k-bū |
特效 | ti̍k-hāu | 特有 | ti̍k-iú |
特例 | ti̍k-lē | 特色 事物所表現出獨特優異的地方。
| ti̍k-sik |
特性 | ti̍k-sìng | 特殊 特別。不同於一般,不平常的事物。
| ti̍k-sû |
特點 | ti̍k-tiám | 特定 | ti̍k-tīng |
特種 | ti̍k-tsióng | 珍貴 | tin-kuì |
等級 | tíng-kip | 頂尖 | tíng-tsiam |
重來 | tîng-lâi | 重倍 1.雙倍。照原數增加一倍。例:這領衫是彼領的重倍價。Tsit niá sann sī hit niá ê tîng-puē kè. (這件衣服是那件的雙倍價格。) 2.更加。例:這間的雞卵糕重倍好食。Tsit king ê ke-nn̄g-ko tîng-puē hó tsa̍ih. (這家的蛋糕雙倍好吃。)
| tîng-puē |
𠕇硞硞 形容堅硬、強硬。例:石頭𠕇硞硞 tsio̍h-thâu tīng-khok-khok(石頭硬邦邦)。
| tīng-khok-khok | 定速 | tīng-sok |
鄭重 | tīng-tiōng | 中間 指某一時間或事件發展的過程中的一部分。
| tiong-kan |
中式 | tiong-sik | 中性 | tiong-sìng |
中等 不高不低、普通的程度。例:伊的成績中等,毋是蓋䆀。I ê sîng-tsik tiong-tíng, m̄-sī kài bái. (他的成績中等,不會太差。)
| tiong-tíng | 中樞 | tiong-tshu |
中正 | tiong-tsìng | 重要 具有重大的意義、作用和影響。
| tiōng-iàu |
重視 注重。特別注意。例:校長真重視這擺的音樂比賽。Hāu-tiúnn tsin tiōng-sī tsit pái ê im-ga̍k pí-sài. (校長很重視這次的音樂比賽。)
| tiōng-sī | 重心 | tiōng-sim |
重大 重要。例:重大事件 tiōng-tāi sū-kiānn。
| tiōng-tāi | 當紅 | tng-âng |
斷頭 | tn̄g-thâu | 多 1.指數量龐大,通常用於抽象性事務。例:多謝 to-siā、多情 to-tsîng。厚 2.多餘的,不必要的。例:多事 to-sū。
| to |
多元 | to-guân | 多角化 | to-kak-huà |
獨一無二 | to̍k-it-bû-jī/to̍k-it-bû-lī | 獨家 | to̍k-ka |
毒性 | to̍k-sìng | 擋頭 耐力。可以忍受的程度。例:阿明仔上有擋頭!A-bîng--á siōng ū tòng-thâu! (阿明最有耐力!)
| tòng-thâu |
同 1.一樣。例:同時 tông-sî、同行 tông-hâng。 2.會合、聚集。例:會同 huē-tông。 3.一致。例:同意 tông-ì。
| tông | 再生 | tsài-sing |
再造 | tsài-tsō | 在地 當地、本地 。例:這是在地的果子。Tse sī tsāi-tē ê kué-tsí. (這是本地的水果。)
| tsāi-tē/tsāi-tuē |
殘留 | tsân-liû | 雜 複合的、不純的、繁複的、混亂的。例:雜貨 tsa̍p-huè、雜菜麵 tsa̍p-tshài-mī。
| tsa̍p |
十二分 非常、很。用來形容程度極深。例:十二分的感謝 tsa̍p-jī-hun ê kám-siā。
| tsa̍p-jī-hun/tsa̍p-lī-hun | 十足 完全、充分。例:睏飽了後,氣力十足。Khùn-pá liáu-āu, khuì-la̍t tsa̍p-tsiok. (一覺睡醒之後,全身都充滿了活力。)
| tsa̍p-tsiok |
雜質 | tsa̍p-tsit | 十全 完滿、齊全。完美無缺憾。例:媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。Suí, suí bô tsa̍p-tsn̂g; bái, bái bô ka-nn̂g. (人不會是十全十美的。)
| tsa̍p-tsn̂g |
制式 | tsè-sik | 齊備 俱備齊全。例:你欲愛的物件,我絕對共你攢予齊備。Lí beh ài ê mi̍h-kiānn, guá tsua̍t-tuì kā lí tshuân hōo tsê-pī. (你想要的東西,我絕對幫你準備齊全。)
| tsê-pī |
齊全 詳盡、完備。例:伊準備的資料有齊全無?I tsún-pī ê tsu-liāu ū tsê-tsuân--bô? (他準備的資料是否齊全?)
| tsê-tsuân | 慘烈 | tshám-lia̍t |
脆 質地不堅固、容易折斷。例:這粒棗仔真脆。Tsit lia̍p tsó-á tsin tshè. (這顆棗子很脆。)
| tshè | 奢颺 大派頭、大排場。因為擺排場或派頭,過於奢華而引人注目,有負面意味。例:做生日遮爾奢颺,真討債。Tsò-senn-ji̍t tsiah-nī tshia-iānn, tsin thó-tsè. (過生日排場這麼大,真浪費。)
| tshia-iānn |
千辛萬苦 | tshian-sin-bān-khóo | 超凡 | tshiau-huân |
超然 | tshiau-jiân/tshiau-liân | 超級 超出一般等級。例:超級市場 tshiau-kip tshī-tiûnn。
| tshiau-kip |
超越 | tshiau-ua̍t | 笑談 有趣的談話或傳聞。
| tshiàu-tâm |
深 1.水不淺。例:遮的水誠深。Tsia ê tsuí tsiânn tshim. (這裡的水很深。);深海 tshim-hái。 2.上下前後距離空間大。例:這塊碗較深,會使貯較濟湯。Tsit tè uánn khah tshim, ē-sái té khah tsē thng. (這個碗比較深,能盛比較多的湯。);這間厝真深。Tsit king tshù tsin tshim.2(這間房子蠻深邃的。) 3.厚、濃。例:交情深 kau-tsîng tshim。 4.學問知識或思考豐厚不淺薄。例:學問真深 ha̍k-būn tsin tshim(學問很淵博)。 5.距離遠、時間久。例:深山林內 tshim-suann-nâ-lāi(深山裡)、年久月深 nî-kú-gue̍h-tshim(時間經歷很久)。 6.困難。例:這本冊足深。Tsit pún tsheh tsiok tshim. (這本書很難。) 7.近視、遠視度數多。例:伊近視真深。I kīn-sī tsin tshim. (他近視很深。) 8.顏色濃。例:這領衫色較深。Tsit niá sann sik khah tshim. (這件衣服顏色較深。);深藍色 tshim-nâ-sik。
| tshim | 深沉 | tshim-tîm |
深層 | tshim-tsân | 深深 | tshim-tshim |
深遠 | tshim-uán | 親筆 | tshin-pit |
親自 | tshin-tsū | 凊 1.冷的、涼掉的、冷漠的。例:面凊凊 bīn tshìn-tshìn(表情冷淡)、凊汗 tshìn-kuānn(冷汗)、凊飯 tshìn-pn̄g(剩飯、冷飯)。冷燒 2.隨便、馬虎。例:凊凊彩彩 tshìn-tshìn-tshái-tshái(隨隨便便)。
| tshìn |
笑話 1.使人覺得好笑的話語。例:講笑話 kóng tshiò-uē。笑詼、笑談 2.戲言、無用的話語。例:講話愛有站節,毋通笑話講規擔。Kóng-uē ài ū tsām-tsat, m̄-thang tshiò-uē kóng kui tànn. (說話要有節制,不可戲言連篇。)
| tshiò-uē | 手排 | tshiú-pâi |
創刊 | tshòng-khan | 創始 | tshòng-sí |
初 1.事物及時間的開始。例:當初 tong-tshoo、起初 khí-tshoo。 2.第一次。例:初見面 tshoo-kìnn-bīn(第一次見面)。 3.最低的、基礎的、起始的。例:初級 tshoo-kip、初中 tshoo-tiong(初級中學,臺灣實施九年國民義務教育前的學制,相當於現在的國中。)。
| tshoo | 初級 最低的層次。
| tshoo-kip |
初步 在事情進行的程序中,屬於開始的階段。例:這是我初步的想法。Tse sī guá tshoo-pōo ê siūnn-huat. (這是我一開始的想法。)
| tshoo-pōo | 粗俗 粗糙通俗、便宜的。例:這是粗俗物件毋值幾仙錢啦!Tse sī tshoo-sio̍k mi̍h-kiānn m̄ ta̍t kuí sián tsînn--lah! (這是便宜的東西值不了多少錢啦!)
| tshoo-sio̍k |
粗重 1.形容大而笨重的東西。例:遮的柴料真粗重。Tsia-ê tshâ-liāu tsin tshoo-tāng. (這些木材很重。) 2.形容耗費體力。例:這馬粗重的工課攏用機械咧做。Tsit-má tshoo-tāng ê khang-khuè lóng īng ki-hāi teh tsò. (現在粗重的工作都用機械在做。)
| tshoo-tāng | 粗淺 | tshoo-tshián |
趨勢 | tshu-sè | 此外 | tshú-guā |
趣味 1.有趣。例:伊這个人真趣味。I tsit ê lâng tsin tshù-bī. (他這個人很有趣。) 2.興趣。例:啉酒我無趣味。Lim-tsiú guá bô tshù-bī. (我對喝酒沒興趣。) 興趣
| tshù-bī | 次要 | tshù-iàu |
賰 1.剩餘。例:飯猶有賰 pn̄g iáu ū tshun(飯還有剩)、菜賰一屑仔 tshài tshun tsi̍t-sut-á(菜剩一點點)。 2.存下錢來。例:講伊賰袂少錢。Thiann-kóng i tshun bē tsió tsînn. (聽說他存了不少錢。)
| tshun | 賰的 剩下的。例:賰的攏予我啦!Tshun--ê lóng hōo--guá--lah! (剩下的都給我啦!)
| tshun--ê |
出名 有名、著名。例:日月潭是一个真出名的風景區。Ji̍t-gua̍t-thâm sī tsi̍t ê tsin tshut-miâ ê hong-kíng-khu. (日月潭是一個很有名的風景區。)
| tshut-miâ | 之外 | tsi-guā |
支流 | tsi-liû | 之中 | tsi-tiong |
針對 | tsiam-tuì | 漸漸 逐漸、慢慢。例:天色漸漸光矣。Thinn-sik tsiām-tsiām kng--ah. (天色慢慢亮了。)
| tsiām-tsiām |
正港 指正宗道地的,非冒名的。例:遮的貨攏是正港的,恁逐家會當放心仔買。Tsia ê huè lóng sī tsiànn-káng--ê, lín ta̍k-ke ē-tàng hòng-sim-á bé. (這裡的貨物都是真貨,你們可以放心購買。)
| tsiànn-káng | 正宗 | tsiànn-tsong |
焦點 | tsiau-tiám | 照樣 | tsiàu-iūnn |
真空 | tsin-khong | 真理 真實不變的道理。
| tsin-lí |
進階 | tsìn-kai | 進一步 | tsìn-tsi̍t-pōo |
盡量 盡一切可能的力量。例:伊真𠢕抾恨,你盡量莫得失伊。I tsin gâu khioh-hīn, lí tsīn-liōng mài tik-sit--i. (他很會記恨,你盡量別得罪他。)
| tsīn-liōng | 盡磅 形容事務已達最大極限,不可再往上增加。例:高鐵駛盡磅車速會當超過三百公里。Ko-thih sái tsīn-pōng tshia-sok ē-tàng tshiau-kuè sann pah kong-lí. (高鐵最高車速可超過三百公里。);氣力毋通放盡磅。Khuì-la̍t m̄-thang pàng tsīn-pōng. (力氣不要用盡了。)
| tsīn-pōng |
盡頭 | tsīn-thâu | 精密 精確細密。例:這粒錶仔做甲真精密。Tsit lia̍p pió-á tsò kah tsin tsing-bi̍t. (這支手錶做得很精密。)
| tsing-bi̍t |
精華 | tsing-huâ | 精確 | tsing-khak |
精良 | tsing-liông | 精心 | tsing-sim |
精選 | tsing-suán | 精彩 | tsing-tshái |
整個 | tsíng-kò | 整數 | tsíng-sòo |
整體 | tsíng-thé | 正確 | tsìng-khak |
正式 合乎一定的常規、標準或程序。
| tsìng-sik | 正常 | tsìng-siông |
靜音 | tsīng-im | 靜態 | tsīng-thài |
少 多的相反。大多用於可計數之實體性物質。例:時機䆀䆀,錢愈趁愈少。Sî-ki bái-bái, tsînn jú thàn jú tsió. (局勢不好,錢愈賺愈少。)
| tsió | 少數 數量少、不多。例:反對的人是少數,你就放心去做。Huán-tuì ê lâng sī tsió-sòo, lí tō hòng-sim khì tsò. (反對的人是少數,你就安心去做。)
| tsió-sòo |
終點 | tsiong-tiám | 眾多 | tsiòng-to |
集體 | tsi̍p-thé | 質感 | tsit-kám |
質地 | tsit-tē/tsit-tuē | 這點仔 這麼點兒、這麼少。表示體積很小或數量很少。例:你這點仔錢會當創啥?Lí tsit-tiám-á tsînn ē-tàng tshòng siánn? (你這麼點兒錢能做什麼?)
| tsit-tiám-á |
一下 1.動詞後綴。表示極短的時間或是短時間的動作。 例:小等一下。Sió-tán--tsi̍t-ē. (稍等一會兒。) 一下仔 2.表示兩個動作間的連續狀況,相當於華語「一……就……」。例:老母一下死,囡仔就大聲吼。Lāu-bú tsi̍t-ē sí, gín-á tō tuā-siann háu. (媽媽一死,小孩子就大聲的哭。) 3.連接動詞及補語,相當於華語「得」。例:氣一下袂講話。Khì tsi̍t-ē bē kóng-uē. (氣得說不出話來。)
| tsi̍t-ē | 一寡仔 一點點、一些些。例:猶有一寡仔物件無整理。Iáu ū tsi̍t-kuá-á mi̍h-kiānn bô tsíng-lí. (還有一些東西沒整理。)
| tsi̍t-kuá-á |
一屑仔 一點點。形容體積很小或數量很少。例:伊食一屑仔飯爾爾。I tsia̍h tsi̍t-sut-á pn̄g niā-niā. (他吃一點點飯而已。)
| tsi̍t-sut-á | 一點仔 一點兒、一 點點。形容數量極少。例:你才食一點仔物件哪會飽?Lí tsiah tsia̍h tsi̍t-tiám-á mi̍h-kiānn ná ē pá? (你才吃一點點東西怎麼會飽?)
| tsi̍t-tiám-á |
一大堆 | tsi̍t-tuā-tui | 週邊 | tsiu-pinn |
周詳 | tsiu-siông | 總 全部、都。例:咱總來去。Lán tsóng lâi-khì. (我們全部都去。)
| tsóng |
總算 全部計算。例:總算是兩百枝。Tsóng sǹg sī nn̄g-pah ki. (總計是兩百枝。)
| tsóng sǹg | 總體 | tsóng-thé |
壯大 | tsòng-tāi | 助力 | tsōo-li̍k |
主要 最重要的。例:伊做生理會當成功主要的原因就是認真拍拚。I tsò-sing-lí ē-tàng sîng-kong tsú-iàu ê guân-in tō sī jīn-tsin phah-piànn. (他經商成功主要的原因就是認真努力。)
| tsú-iàu | 主力 | tsú-li̍k |
主流 | tsú-liû | 主體 | tsú-thé |
自排 | tsū-pâi | 專案 | tsuan-àn |
專業 | tsuan-gia̍p | 專用 | tsuan-iōng |
轉手 | tsuán-tshiú | 全 1.所有、整個。例:全部 tsuân-pōo。皆、總、攏 2.完備、不缺。例:周全 tsiu-tsuân、齊全 tsê-tsuân。
| tsuân |
全面 | tsuân-bīn | 全文 | tsuân-bûn |
全力 | tsuân-li̍k | 全能 | tsuân-lîng |
全新 | tsuân-sin | 全體 | tsuân-thé |
全程 | tsuân-tîng | 水平 | tsuí-pîng |
水質 | tsuí-tsit | 準 1.正確、準確。例:你臆了真準。Lí ioh liáu tsin tsún. (你猜得真準。) 2.當做、做為。例:準拄好 tsún-tú-hó(一筆勾消、抵本)。
| tsún |
拄仔好 正好。恰巧、剛好。例:我拄仔好想欲走。Guá tú-á-hó siūnn-beh tsáu. (我剛好想要離開。)
| tú-á-hó | 大下 指很用力。例:伊拍一下傷大下,箠仔煞斷去。I phah tsi̍t-ē siunn tuā-ē, tshuê-á suah tn̄g--khì. (他打得太用力,竹枝竟然斷掉了。)
| tuā-ē |
大力 形容很用力,或者出重力。例:囡仔猶閣細漢,你毋通共拍甲遐爾仔大力。Gín-á iáu-koh sè-hàn, lí m̄-thang kā phah kah hiah-nī-á tuā-la̍t. (孩子還小,你不要打得那麼用力。)
| tuā-la̍t | 大批 | tuā-phue/tuā-phe |
大部份 | tuā-pōo-hūn | 大四界 到處、每個地方。例:這馬柑仔大四界。Tsit-má kam-á tuā-sì-kè. (現在到處都是橘子。)
| tuā-sì-kè/tuā-sì-kuè |
大多數 | tuā-to-sòo | 對外 | tuì-guā |
對反 相反。例:𪜶兩个的意見對反。In nn̄g-ê ê i-kiàn tuì-huán.(他們兩個的意見相反。)
| tuì-huán | 對比 | tuì-pí |
突發 | tu̍t-huat | 突變 | tu̍t-piàn |
有的無的 指那些沒有意義或沒有內容的事情。例:串講一寡有的無的。Tshuàn-kóng tsi̍t-kuá ū--ê-bô--ê. (老是講一些沒有意義的事情。)
| ū--ê-bô--ê | 有影 真實不虛的。例:你講的話敢有影?Lí kóng ê uē kám ū-iánn? (你說的是真的嗎?)
| ū-iánn |
有路用 有用處、有益處。例:遮的先留落來,後擺猶有路用。Tsia-ê sing lâu--lo̍h-lâi, āu-pái iáu ū-lōo-īng. (這些先留下來,以後還有用處。)
| ū-lōo-īng | 活性 | ua̍h-sìng |
遠 時間、空間的距離大,或是血統、交情等關係不近。例:遙遠 iâu-uán、疏遠 soo-uán、遠親 uán-tshin。
| uán | 完美 | uân-bí |
完備 | uân-pī | 完善 | uân-siān |
完整 | uân-tsíng | 畫質 | uē-tsit |
偉大 形容事物的成就卓越非凡,影響力極大。
| uí-tāi | 違規 | uî-kui |
為主 | uî-tsú | 穩健 | ún-kiān |