詞目 |
音讀 |
詞目 |
音讀 |
俺 1.我的。通常用在自己的尊親屬,可表述也可面稱。例:俺爸 án-pē(爸爸)、俺母 án-bú(媽媽)、俺公 án-kong(爺爺)、俺媽 án-má(奶奶)。 2.我們。同「咱」(lán)。例:俺逐家攏著愛疼俺這塊土地。Án ta̍k-ke lóng tio̍h-ài thiànn án tsit tè thóo-tē. (我們大家都要愛我們的土地。)
| án | 某人 1.指特定的人(明知道名字卻不說出)。例:彼是某人講予我聽的。He sī bóo-lâng kóng hōo guá thiann--ê. (那是那個人講給我聽的。) 2.自稱。例:我張某人。Guá Tiunn bóo-lâng.
| bóo-lâng |
物種 | bu̍t-tsióng | 我 第一人稱單數。例:你欲揣的人就是我。Lí beh tshuē ê lâng tō sī guá. (你要找的人就是我。)
| guá |
外界 | guā-kài | 阮 1.我們。第一人稱複數代名詞。「咱」(lán)包括聽話者,「阮」(guán)不包括聽話者。例:阮欲走矣,你咧?Guán beh tsáu--ah, lí--leh? (我們要走了,你呢?) 2.我。第一人稱單數代名詞。多為女性自稱,帶有撒嬌意味,也常說成「人阮(lâng guán)」。例:阮毋知啦!Guán m̄-tsai--lah! (我不知道啦!);人阮無愛啦!Lâng guán bô-ài--lah! (人家不要啦!) 3.我的。第一人稱單數所有格。例:阮老母 guán lāu-bú(我的母親)、阮兜 guán-tau(我的家)、阮頭家 guán thâu-ke(我的老闆)。
| guán |
學名 | ha̍k-miâ | 彼 那個。指稱較遠距離的東西。例:彼是我的。He sī guá ê. (那個是我的。)
| he |
遐的 1.那些。複數指示代名詞。例:遐的我攏欲提轉去。Hia--ê guá lóng beh the̍h-tńg--khì. (那些我都要拿回去。) 2.那些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia-ê。例:遐的果子予你食。Hia-ê kué-tsí hōo lí tsia̍h. (那些水果給你吃。) 3.那裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia ê。例:遐的桃仔生甲足媠的。Hia ê thô-á senn kah tsiok suí--ê. (那裡的桃子長得很好。)
| hia--ê | 遐 那、那裡。例:你的物件佇遐。Lí ê mi̍h-kiānn tī hia. (你的東西在那裡。)
| hia/hiâ |
後者 | hiō-tsiá | 彼 那。指稱較遠的人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。例:彼間厝 hit king tshù(那間房子)、彼時 hit-sî(那時候)。
| hit |
彼个 那個。
| hit ê | 彼款 那樣。例:像伊彼款食碗內說碗外的人,咱毋通佮伊交陪。Tshiūnn i hit khuán tsia̍h uánn-lāi sueh uánn-guā ê lâng, lán m̄-thang kah i kau-puê. (像他那種吃裡扒外的人,我們不要和他往來。)
| hit khuán |
彼號 1.那種。例:彼號物件毋通傷捷食。Hit-lō mi̍h-kiānn m̄-thang siunn-tsia̍p tsia̍h. (那種東西不要太常吃。) 2.發語詞,通常在口語中說話者尚未想好接著要說什麼的時候使用。例:彼號、彼號,我無閒啦,你莫來。Hit-lō, hit-lō, guá bô îng--lah, lí mài lâi. (那個、那個,我沒有空啦,你不要來。)
| hit-lō | 紅塵 | hông-tîn |
伊 他、她、牠、它。第三人稱的單數代名詞。例:伊是啥人?I sī siánn-lâng? (他是誰?);講予伊知。Kóng hōo i tsai. (告訴他讓他知道。)
| i | 異物 | ī-bu̍t |
𪜶 1.他們。第三人稱複數。例:𪜶兩个感情真好。In nn̄g ê kám-tsîng tsin hó. (他們兩個感情很好。) 2.第三人稱的所有格。例:𪜶某真媠。In bóo tsin suí. (他的老婆很漂亮。)
| in | 如何 | jû-hô/lû-hô |
家己 自己、本身。例:是毋是,罵家己。Sī m̄-sī, mē ka-kī. (不管對不對,先自我責備一番。即嚴以律己。)
| ka-kī | 該當 應當。理所當然。例:這該當是愛予你的,請毋通推辭。Tse kai-tong sī ài hōo--lí--ê, tshiánn m̄-thang the-sî. (這本來就應當要給你的,請不要推辭。)
| kai-tong |
簡稱 | kán-tshing | 其 1.他、他們,第三人稱代名詞。例:任其自然 jīm kî tsū jiân。 2.他的、他們的,第三人稱代名詞所有格。例:人盡其才 jîn tsīn kî tsâi。 3.代指某件事情。例:量其大約 liōng kî tāi iok(約略)。
| kî |
其他 此外、別的。例:你來寫批囊,其他的代誌我來處理。Lí lâi siá phue-lông, kî-tha ê tāi-tsì guá lâi tshú-lí. (你來寫信封,其他的事情我來處理。)
| kî-thann | 各人 每個人、各自。例:各人的物件愛顧予伊好。Kok-lâng ê mi̍h-kiānn ài kòo hōo i hó. (各自的東西要看好。)
| kok-lâng |
規陣 整群。例:恁規陣人徛佇遐,是欲創啥?Lín kui-tīn lâng khiā tī hia, sī beh tshòng siánn? (你們一群人站在那裡,是想要做什麼?)
| kui-tīn | 咱 1.我們。第一人稱複數代名詞。「咱」包括聽話者,「阮」不包括聽話者。例:咱攏來讀冊。Lán lóng lâi tha̍k-tsheh. (我們都來讀書。) 2.我們的。第一人稱複數所有格。例:咱公司最近生理真好。Lán kong-si tsuè-kīn sing-lí tsin hó. (我們公司最近生意很好。) 3.您、您們。第二人稱單複數敬語。例:請問咱貴姓?Tshiánn-mn̄g lán kuì-sènn? (請問您貴姓?);請問咱攏總有偌濟人?Tshiánn-mn̄g lán lóng-tsóng ū guā-tsē lâng? (請問您們總共有多少人?)
| lán |
你 1.第二人稱單數代名詞。例:你蹛佇佗位?Lí tuà tī tó-uī? (你住在哪裡?) 2.用在句尾,說成變調,表示有話沒說完。例:我都無錢矣你……Guá too bô tsînn ah lí…(我就沒錢了你還……);伊都轉去矣你……I to tńg-khì ah lí… (他就回去了你還……)
| lí | 恁 1.你們。複數第二人稱代名詞。例:恁欲去佗位?Lín beh khì tó-uī? (你們要去哪裡?) 2.你的。單數第二人稱所有格。例:恁老爸等咧就欲來𤆬你轉去。Lín lāu-pē tán--leh tō beh lâi tshuā lí tńg--khì. (你父親等一下就要來帶你回去。) 3.你們的。第二人稱複數所有格。例:恁老師對學生真有耐心。Lín lāu-su tuì ha̍k-sing tsin ū nāi-sìng. (你們的老師對學生很有耐性。)
| lín |
每 各個、逐一。例:每一个學生學期尾攏愛交一篇報告。Muí tsi̍t ê ha̍k-sing ha̍k-kî-bué lóng ài kau tsi̍t phinn pò-kò. (每個學生期末都要交一篇報告。)
| muí | 黃絲帶 | n̂g-si-tuà |
我 第一人稱單數。例:自我介紹 tsū-ngóo kài-siāu。
| ngóo | 別个 不同的人事物。例:頭家,這个傷舊,我欲換別个。Thâu-ke, tsit ê siunn kū, guá beh uānn pa̍t-ê. (老板,這個太舊了,我要換另外一個。)
| pa̍t-ê |
別項 別的項目。例:我無愛食排骨飯,有別項通食無?Guá bô ài tsia̍h pâi-kut-pn̄g, ū pa̍t-hāng thang tsia̍h--bô? (我不愛吃排骨飯,有別的東西可吃嗎?)
| pa̍t-hāng | 別款 別的樣式。例:頭家,這敢猶閣有別款的?Thâu-ke, tse kám iáu-koh ū pa̍t-khuán--ê? (老闆,這還有別的樣式嗎?)
| pa̍t-khuán |
別搭 別處。例:我聽講別搭的價數比遮較俗。Guá thiann-kóng pa̍t-tah ê kè-siàu pí tsia khah sio̍k. (我聽說別的地方價錢比這裡便宜。)
| pa̍t-tah | 標題 | piau-tê/piau-tuê |
啥 什麼。置於詞尾時通常唸作siannh。例:這是啥物件?Tse sī siánn mi̍h-kiānn? (這是什麼東西?);你講啥?Lí kóng siánn? (你說什麼?)
| siánn | 啥貨 什麼、什麼東西。例:你佇遐咧創啥貨?Lí tī hia teh tshòng siánn-huè? (你在那裡做什麼?);你買彼是啥貨?Lí bé he sī siánn-huè? (你買那個是什麼東西?)
| siánn-huè/siánn-hè |
啥款 怎麼樣、什麼樣子。例:毋知伊的新頂司個性啥款?M̄-tsai i ê sin tíng-si kò-sìng siánn-khuán?(不知道他的新主管個性怎麼樣?)
| siánn-khuán | 啥人 誰、什麼人。例:是啥人共你講我欲嫁伊?Sī siánn-lâng kā lí kóng guá beh kè--i? (是誰跟你說我要嫁給他?)
| siánn-lâng |
啥物 什麼。例:啥物人佇遐咧唱歌?Siánn-mih lâng tī hia teh tshiùnn kua? (什麼人在那裡唱歌?)
| siánn-mih | 啥潲 什麼。是一種粗俗不雅的說法。例:你是咧看啥潲?Lí sī teh khuànn siánn-siâu? (你在看什麼?)
| siánn-siâu |
首頁 | siú-ia̍h | 代號 | tāi-hō |
逐 每一、每個。例:逐个人 ta̍k ê lâng(每個人)、逐家 ta̍k-ke(大家)。
| ta̍k | 逐个 每個、各個。例:我逐个攏看過矣,攏毋是你的。Guá ta̍k ê lóng khuànn--kuè--ah, lóng m̄ sī lí ê. (我每一個都看過了,都不是你的。)
| ta̍k ê |
底 何。用在何時、何事。例:你欲等到底時?Lí beh tán kàu tī-sî? (你要等到何時?);佮你有啥底代?Kah lí ū siánn tī-tāi? (關你什麼事?)
| tī | 底代 何事、什麼事。例:這佮你有啥物底代?Tse kah lí ū siánn-mih tī-tāi? (這干你何事?)
| tī-tāi |
佗 何、哪,表示疑問。例:你欲提佗一个?Lí beh the̍h tó tsi̍t ê? (你要拿哪一個?)
| tó | 佗一个 哪一個。例:你欲愛佗一个?Lí beh ài tó tsi̍t ê? (你要哪一個?)
| tó tsi̍t ê |
佗位 哪裡。例:恁兜是蹛佇佗位?Lín tau sī tuà tī tó-uī? (你們家住在哪裡?)
| tó-uī | 佗 何處、哪裡。用於句尾。例:你欲去佗?Lí beh khì toh? (你要去哪?)
| toh |
當局 | tong-kio̍k | 檔名 | tóng-miâ |
這 指代稱較近距離的單數物品。例:這是啥物物件?Tse sī siánn-mih mi̍h-kiānn? (這是什麼東西?)
| tse | 此 這,可用以指稱時間以及地方或抽象的情緒。例:此時此地 tshú sî tshú tē、此情此景 tshú tsîng tshú kíng。
| tshú |
春暉 | tshun-hui | 遮 這、這裡。例:遮是佗位?Tsia sī tó-uī? (這是哪裡?);遮暗時真鬧熱。Tsia àm-sî tsin lāu-jia̍t. (這裡晚上很熱鬧。)
| tsia |
遮的 1.這些。複數指示代名詞。例:遮的我攏欲提去。Tsia--ê guá lóng beh the̍h--khì. (這些我都要拿走。) 2.這些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作tsia-ê。例:遮的果子予你食。Tsia-ê kué-tsí hōo lí tsia̍h. (這些水果給你吃。) 3.這裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作tsia ê。例:遮的桃仔生甲足媠的。Tsia ê thô-á senn kah tsiok suí--ê. (這裡的桃子長得很好。)
| tsia--ê | 者 指特定的對象。例:學者 ha̍k-tsiá、記者 kì-tsiá、使用者 sú-iōng-tsiá。
| tsiá |
這 指代稱較近的單數人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。例:這領衫 tsit niá sann(這一件衣服)、這搭 tsit-tah(這裡)。
| tsit | 這種 | tsit-tsióng |
自稱 | tsū-tshing | 怎樣 如何。指詢問狀況、方式或性質。例:這領衫欲賣千二,你看怎樣?Tsit niá sann beh bē tshing-jī, lí khuànn tsuánn-iūnn ? (這件衣服要賣兩千,你看如何?)
| tsuánn-iūnn |
誰 什麼人。表疑問。例:來者是誰?Lâi--tsiá sī tsuî?
| tsuî | 對方 | tuì-hong |