詞目 |
音讀 |
詞目 |
音讀 |
偝 背。專指背人。例:偝囡仔 āinn gín-á(背小孩)。
| āinn/iāng | 向腰 彎腰。例:向腰共落佇塗跤的物件抾起來。Ànn-io kā lak tī thôo-kha ê mi̍h-kiānn khioh--khí-lâi. (彎腰把掉在地上的東西撿起來。)
| ànn-io |
擸 緊緊抓住頭髮或衣物。例:相拍擸頭鬃 sio-phah bā thâu-tsang(打架抓頭髮)。
| bā | 挽 1.採、拔、摘取。例:挽柑仔 bán kam-á(採橘子)、挽喙齒 bán tshuì-khí(拔牙齒)、挽面 bán-bīn(修臉)。 2.推動、拉動。例:藥仔挽會行上要緊。Io̍h-á bán ē kiânn siōng iàu-kín. (藥效推得動最要緊。) 3.挽回。例:伊欲共𪜶某的心挽倒轉來。I beh kā in bóo ê sim bán tò-tńg--lâi. (他要挽回他妻子的心。) 4.因為任性使氣而轉身掉頭離開。例:伊挽咧就行矣。I bán--leh tō kiânn--ah. (他轉身掉頭就走了。) 5.留取、節制。例:錢愛挽咧用,毋通開了了。Tsînn ài bán teh īng, m̄-thang khai liáu-liáu. (錢要節制著用,不要花光光。) 6.硬撐。例:若破病愛緊去予醫生看,毋通硬挽。Nā phuà-pēnn ài kín khì hōo i-sing khuànn, m̄-thang ngē bán. (要是生病了要趕快去看醫生,不要硬撐。)
| bán |
挽花 採花、摘花。例:毋通佇公園烏白挽花。M̄-thang tī kong-hn̂g oo-pe̍h bán hue. (不可以在公園任意摘花。)
| bán hue | 挽茶 採茶。例:𪜶透早就去挽茶矣。In thàu-tsá tō khì bán tê--ah. (她們一早就去採茶了。)
| bán tê |
沐沐泅 1.在水中掙扎,載沉載浮的游。例:我看著有人佇水底沐沐泅。Guá khuànn-tio̍h ū-lâng tī tsuí-té bo̍k-bo̍k-siû. (我看到有人在水中掙扎浮沉。) 2.比喻身處困境,求助無門。例:伊做伊走,放我佇遮沐沐泅。I tsò i tsáu, pàng guá tī tsia bo̍k-bo̍k-siû. (他走他的,丟我在這求助無門。)
| bo̍k-bo̍k-siû | 罔行 姑且走一走。例:閒閒無代誌,罔行嘛好。Îng îng bô tāi-tsì, bóng kiânn mā hó. (閒著沒事做,姑且走一走也好。)
| bóng kiânn |
甍 揍、擊。以拳或物用力擊打。例:甍予你倒。Bòng hōo lí tó. (把你擊倒。)
| bòng | 攑 1.舉、抬。例:攑頭 gia̍h-thâu(抬頭)、攑手 gia̍h-tshiú(舉手)。 2.拿。例:攑筆 gia̍h pit(拿筆)、攑箸 gia̍h tī(拿筷子)。
| gia̍h |
攑頭 舉頭、抬頭。例:攑頭三尺有神明。Gia̍h-thâu sann tshioh ū sîn-bîng. (舉頭三尺有神明。)
| gia̍h-thâu | 攑手 舉手、抬手。例:知影的人攑手!Tsai-iánn ê lâng gia̍h-tshiú! (知道的人舉手!)
| gia̍h-tshiú |
扲 把東西緊緊地握在手中。例:伊共錢扲牢牢。I kā tsînn gīm-tiâu-tiâu. (他把錢握得緊緊的。)
| gīm | 五筋膎 手指併攏彎曲時,突出的指關節,通常用於擊人頭部。
| gōo-kin-kê/gōo-kun-kuê |
迒 跨過、越過。例:迒過戶橂 hānn kuè hōo-tīng(跨過門檻)、迒過田岸 hānn kuè tshân-huānn(跨過田壟)。
| hānn | 合喙 嘴巴合起來。例:你哪會遐愛錢,開喙合喙攏是錢。Lí ná ē hiah ài tsînn, khui-tshuì ha̍p-tshuì lóng sī tsînn. (你怎麼那麼愛錢,開口閉口都是錢。)
| ha̍p-tshuì |
下手 動手去做。例:先下手為強 sing hē-tshiú uî kiông。
| hē-tshiú | 行動 行為、舉動。例:伊的行動無方便。I ê hîng-tōng bô hong-piān. (他的行動不方便。)
| hîng-tōng |
揈 摑。以掌揮擊打人。例:喙䫌共伊揈落去!Tshuì-phué kā i hong--lo̍h-khì! (賞他一個巴掌!)
| hong | 扶插 攙扶。用手架住對方的胳膊以支撐對方。例:伊愛人扶插才徛會牢。I ài lâng hû-tshah tsiah khiā ē tiâu. (他需要人家攙扶著才站得住。)
| hû-tshah |
扶持 1.攙扶。例:老人愛人扶持。Lāu-lâng ài lâng hû-tshî. (老年人需要人家攙扶。) 2.保護。例:求神明扶持 kiû sîn-bîng hû-tshî(求神明保佑)。
| hû-tshî | 翻身 1.睡臥時翻轉身體。例:睏甲袂翻身。Khùn kah bē huan-sin. (形容太過疲倦。) 2.迴旋、轉身。例:這个所在傷狹,攏袂翻身得。Tsit ê sóo-tsāi siunn e̍h, lóng bē huan-sin--tit. (這個地方太窄,都無法轉身。)
| huan-sin |
擛 1.搧動。例:擛風 ia̍t-hong(搧風)。 2.招、揮動。例:擛手 ia̍t-tshiú(招手)、徛佇路邊擛計程車。 Khiā tī lōo-pinn ia̍t kè-thîng-tshia. (站在路邊招計程車。)
| ia̍t | 擛風 搧風。例:用葵扇擛風。Iōng khuê-sìnn ia̍t-hong. (拿扇子搧風。)
| ia̍t-hong |
扷 以棍棒往人體橫向擊打。例:對跤骨共扷落去。Tuì kha-kut kā ió--lo̍h-khì. (往腳上打下去。)
| ió | 人體 | jîn-thé/lîn-thé |
搙 用手搓揉物品。例:這張紙哪會予你搙甲變按呢?Tsit tiunn tsuá ná ē hōo lí jio̍k kah pìnn án-ne? (這張紙怎麼會被你揉成這樣?)
| jio̍k/lio̍k | 挼 1.揉、搓。例:挼面巾 juê bīn-kin(搓揉毛巾)、挼目睭 juê ba̍k-tsiu(揉眼睛)。 2.手指頭用力壓、揉。例:你毋通共狗蟻挼死!Lí m̄-thang kā káu-hiā juê--sí! (你別將螞蟻揉死!)
| juê/lê |
掮 扛。以扁擔或粗棍子的一端放東西,置於肩上扛著。「擔」(tann)則是兩邊都放著東西。例:干焦一袋爾爾,愛用掮的,袂使用擔的。Kan-na tsi̍t tē niā-niā, ài iōng khainn--ê, bē-sái iōng tann--ê. (只有一袋而已,要用單邊吊掛,不能用雙邊挑起。)
| khainn | 磕著 相撞、撞到。語氣完結時唸作kha̍p--tio̍h。例:伊行路跋倒,頭去磕著。I kiânn-lōo pua̍h-tó, thâu khì kha̍p--tio̍h. (他走路跌倒,去撞到頭。)
| kha̍p-tio̍h |
叩 磕、觸。例:叩頭 khàu-thâu(磕頭)。
| khàu | 叩頭 磕頭。一種以頭著地或近地的跪拜動作。
| khàu-thâu |
起身 | khí-sin | 曲跤 1.翹二郎腿。例:曲跤坐,感覺較輕鬆。Khiau-kha tsē, kám-kak khah khin-sang. (翹著二郎腿坐著,感覺比較輕鬆。) 2.表示悠閒的樣子。例:曲跤撚喙鬚。Khiau-kha lián tshuì-tshiu. (翹腿捻鬍子,表示十分悠閒。)
| khiau-kha |
輕手 輕手輕腳。形容手腳動作輕巧。例:洗碗的時陣,愛較輕手咧。Sé uánn ê sî-tsūn, ài khah khin-tshiú--leh. (洗碗的時候,手勁要輕一點。)
| khin-tshiú | 叩首 伏身跪拜、以頭叩地,是古代的最敬禮。例:三叩首 sam khiò-siú。
| khiò-siú |
抾 1.拾取、撿取。例:抾著錢 khioh-tio̍h tsînn(撿到錢)、抾柴 khioh-tshâ(拾柴火)。 2.收集、收取。例:抾錢 khioh-tsînn(集資、募捐)、抾稅 khioh-suè(徵稅)。 3.收拾、整理。例:物件抾抾咧!Mi̍h-kiānn khioh-khioh--leh! (東西收一收!) 4.聚合、聚攏。例:抾襇 khioh-kíng(衣裙打摺)、抾做伙 khioh tsò-hué(聚攏在一起)。 5.和手相關的動作,或是與拾取、撿取相關的抽象動作。例:抾囡仔 khioh-gín-á(接生、生小孩)、抾尖 khioh-tsiam(磨尖)。 6.收載。例:沿路抾客 iân-lōo khioh-kheh(沿路收載乘客)。
| khioh | 曲線 | khiok-suànn |
扱 手緊緊抓住東西不放。例:囡仔驚生份,共老母的衫仔尾扱牢牢!Gín-á kiann tshenn-hūn, kā lāu-bú ê sann-á-bué khi̍p-tiâu-tiâu! (孩子怕生,牢牢抓住母親的衣角!)
| khi̍p | 搝 拉扯。例:搝來搝去 khiú lâi khiú khì(拉來拉去)。
| khiú |
搝搝搦搦 拉拉扯扯。一方抓住不放,另一方想奮力掙脫。例:為著一屑仔錢佇街仔路搝搝搦搦,敢會看口得?Uī-tio̍h tsi̍t-sut-á tsînn tī ke-á-lōo khiú-khiú-la̍k-la̍k, kám ē khuànn-kháu--tit? (為了一點點錢在街道上拉拉扯扯,難道不羞恥嗎?)
| khiú-khiú-la̍k-la̍k | 跍 蹲。例:伊跍佇門口看過路人。I khû tī mn̂g-kháu khuànn kuè-lōo-lâng. (他蹲在門口看行人。);我毋捌跍咧食飯。Guá m̄-bat khû leh tsia̍h pn̄g. (我不曾蹲著吃飯。)
| khû |
架跤 擱著腳。例:提椅仔來架跤。The̍h í-á lâi khuè kha. (拿椅子來擱著腳。)
| khuè kha/khè kha | 髡 用刀子刮去表皮上的東西或刮去薄薄的表皮。例:髡喙鬚 khun tshuì-tshiu(刮鬍子)、髡番薯 khun han-tsî(刮地瓜皮)。
| khun |
屈 1.彎著身子、曲著身子。例:屈咧寫,跤會麻。Khut teh siá, kha ē bâ. (曲著身子寫字,腳會麻。) 2.彎曲。例:手曲,屈入無屈出。Tshiú-khiau, khut-ji̍p bô khut-tshut. (手肘關節,只會彎向內不會彎向外。比喻理應袒護自己人。)
| khut | 肢體 | ki-thé |
指 用手指頭將東西表示出來。例:指出來 kí--tshut-lâi。
| kí | 行路 走路。例:那行路那食物件真歹看相。Ná kiânn-lōo ná tsia̍h mi̍h-kiānn tsin pháinn-khuànn-siùnn. (邊走路邊吃東西很難看。)
| kiânn-lōo |
行徙 走動。例:食老嘛愛加減出來行徙。Tsia̍h-lāu mā ài ke-kiám tshut-lâi kiânn-suá. (有年紀了還是要偶爾出來走走。)
| kiânn-suá | 激力 使力、使勁。憋氣而使盡力氣。例:伊激力激甲規个面紅記記。I kik-la̍t kik kah kui-ê bīn âng-kì-kì. (他使力使得整個臉紅咚咚的。)
| kik-la̍t |
緊行 快步行走。例:緊行無好步。Kín kiânn bô hó pōo. (快走沒有好步伐;比喻凡事不宜太急躁。);車欲來矣,無緊行會袂赴。Tshia beh lâi--ah, bô kín kiânn ē bē hù. (車要來了,不快走會來不及。)
| kín kiânn | 叫門 敲門。例:有人咧叫門,你去看是啥物人?Ū lâng teh kiò-mn̂g, lí khì khuànn sī siánn-mih lâng? (有人在敲門,你去看是誰?)
| kiò-mn̂g |
翱翱輾 滾來滾去。例:你毋通佇塗跤翱翱輾,衫會垃圾。Lí m̄-thang tī thôo-kha kō-kō-liàn, sann ē lah-sap. (你不要在地上滾來滾去的,衣服會弄髒。)
| kō-kō-liàn | 跔 1.彎身蹲下。例:跔佇遐 ku tī hia(蹲在那裡)。 2.將就待著、窩著。例:暫時佇遮罔跔。Tsiām-sî tī tsia bóng ku. (暫時在這裡待著。)
| ku |
抉 1.用手掌打人的臉。例:抉喙䫌 kuat tshuì-phué(打耳光)。搧 2.塗抹、粉刷。例:抉紅毛塗 kuat âng-mn̂g-thôo(塗水泥)。抹
| kuat | 跂跤 墊腳。把腳放在小板凳等物件上,用來墊高腳部。例:攑椅仔來跂跤。Gia̍h í-á lâi kué kha. (拿椅子來墊腳。)
| kué kha/ké kha |
跪 兩個膝蓋彎著著地。例:跪拜 kuī-pài(跪著拜)、罰跪 hua̍t-kuī、跪算盤 kuī sǹg-puânn。
| kuī | 拳頭拇 拳頭。屈指緊握,合攏成團的手。例:用別人的拳頭拇舂石獅。Iōng pa̍t-lâng ê kûn-thâu-bú tsing tsio̍h-sai. (用別人的拳頭去擊打石獅子。比喻借用別人的力量來圖謀自己的利益,並且不顧別人安危。)
| kûn-thâu-bú |
搦 1.掌握、握有。例:搦著證據 la̍k-tio̍h tsìng-kì(握有證據)、搦權 la̍k-khuân(掌權)。 2.用手緊握、揉捏。例:衫仔褲搦搦咧。Sann-á-khòo la̍k-la̍k--leh. (衣服用手抓揉清洗一下。);搦鹹菜 la̍k kiâm-tshài(醃漬鹹菜,把鹽揉進去)。 3.清理。例:搦屎搦尿 la̍k-sái-la̍k-jiō(清洗沾了屎尿的尿布或衣褲等)。
| la̍k | 攏 1.往上拉。例:攏褲 láng khòo(把褲子往上提)。 2.總攬。例:伊攏大權,我惹伊袂起。I láng tuā khuân, guá jiá i bē khí. (他總攬大權,我惹不起他。)
| láng |
扭 扭、扭傷。筋絡扭傷。例:跤骨扭著 kha-kut láu--tio̍h(腳骨扭到)。
| láu | 剺肚 剖肚宰殺動物。
| le̍h tōo |
裂 把東西撕裂。例:裂一塊仔雞肉來食。Liah tsi̍t-tè-á ke-bah lâi tsia̍h. (撕一塊雞肉來吃。);裂破面 liah-phuà-bīn(撕破臉)。
| liah | 拈 用手指輕輕夾物。例:拈田嬰 liam-tshân-enn(捉蜻蜓)、拈香 liam-hiunn(撮香祭拜)。
| liam |
跕 為了不發出聲音而踮著腳走。例:跕跤行。Liam kha kiânn. (踮腳輕聲地走。)
| liam | 撚 1.用手指搓轉細小的東西。例:曲跤撚喙鬚。Khiau-kha lián tshuì-tshiu. (一邊坐在椅子上翹著二郎腿,一邊用手撚著鬍鬚。形容人輕鬆閒適,怡然享樂的樣子。) 2.用手轉動細小的棍棒,如棉花棒或筆。例:撚耳仔 lián hīnn-á(用棉花棒掏耳朵)。 3.比喻詐取勒索。例:我的錢予伊撚了了。Guá ê tsînn hōo i lián-liáu-liáu. (我的錢被他詐取一空。) 4.用手指撚成的細長物。例:紙撚 tsuá-lián(紙張撚成細長狀)。
| lián |
捏 1.用手指將軟東西搓捻成某種形狀。例:捏塗尪仔 lia̍p thôo-ang-á(捏製土偶)。 2.引申為父母辛勤照顧子女。例:爸母辛辛苦苦共你捏大漢。Pē-bú sin-sin-khóo-khóo kā lí lia̍p tuā-hàn. (父母辛辛苦苦照顧你到大。)
| lia̍p | 蹽溪仔 涉水過溪。例:這搭無橋,愛蹽溪仔過去。Tsit-tah bô kiô, ài liâu khe-á kuè--khì. (這裡沒橋,要涉水過去。)
| liâu khe-á/liâu khue-á |
拎 1.抬高提起。例:拎水 lîng tsuí(提水)。 2.在兩端共提一物的動作。例:拎尪架桌 lîng ang-kè-toh(抬神桌)。 3.拉引。例:拎耳仔 lîng hīnn-á(拉耳朵)、拎馬索 lîng bé-soh(拉住馬韁)。 4.去除、剝離。例:骨愛拎予伊離。Kut ài lîng hōo i lī. (骨要去乾淨。);拎王梨目 lîng ông-lâi ba̍k(削鳳梨皮上的斑節)。
| lîng | 躘 1.亂踢、滾踢。例:滾躘 kún-liòng(亂滾亂踢)。 2.掙扎、擺脫。例:無細膩予伊躘去矣。Bô sè-jī hōo i liòng--khì--ah. (不小心讓他掙脫了。) 3.躍起。例:伊會當躘真懸。I ē-tàng liòng tsin kuân. (他可以跳得很高。) 4.用腳踢開。例:囡仔咧睏攏會躘被。Gín-á teh khùn lóng ē liòng phuē. (小孩子睡覺都會踢被子。)
| liòng |
漉 搖晃、震盪。例:提起來漉漉咧,聽看內底是啥。The̍h khí-lâi lo̍k-lo̍k--leh, thiann khuànn lāi-té sī siánn. (拿起來搖一搖,聽聽看裡面是什麼。);漉喙 lo̍k-tshuì(漱口)。
| lo̍k | 挵鐘 敲鐘。
| lòng tsing |
捋 以手由上至下輕輕撫摩。例:提鹽來共雞仔捋捋咧。The̍h iâm lâi kā ke-á luah-luah--leh. (拿鹽來把雞抹一抹。)
| luah | 擂 1.研、磨。例:擂藥粉 luî io̍h-hún(磨藥粉)。 2.用力擊、打。例:擂鼓 luî-kóo(用力擊鼓)。
| luî |
躡跤尾 踮起腳尖。例:有人講躡跤尾行路會減肥呢。Ū lâng kóng neh-kha-bué kiânn-lōo ē kiám-puî--neh. (有人說踮著腳尖走路可以減肥。)
| neh-kha-bué/nih-kha-bé | 躡 踮腳。用力提起腳跟只靠腳尖著地。例:躡跤尾來看。Neh-kha-bué lâi khuànn. (踮起腳尖來看。)
| neh/nih |
捥 用手腕抱東西。例:我緊欲捥棉被來曝日。Guá kín beh ńg mî-phuē lâi pha̍k-ji̍t. (我趕著抱棉被去晒太陽。)
| ńg | 擽呧 用手指搔人腋下或腰部使人發癢。例:伊上驚人共伊擽呧。I siōng kiann lâng kā i ngiau-ti. (他最怕人搔他腋下。)
| ngiau-ti |
蟯 蠕動。例:坐好,莫蟯蟯旋。Tsē hó, mài ngia̍uh-ngia̍uh-suan. (坐好,不要像蟲一樣一直動。)
| ngia̍uh | 扭尻川 扭屁股。
| ngiú kha-tshng |
拈 用手指輕輕地取物。例:偷拈 thau-ni(偷偷取物)。
| ni | 軁 貫穿、鑽過去。例:手䘼傷束,我的手軁袂過。Tshiú-ńg siunn sok, guá ê tshiú nng bē kuè. (袖子太緊了,我的手鑽不過去。)
| nng |
軁 1.穿、鑽。例:軁磅空 nǹg pōng-khang(過山洞)、軁人縫 nǹg lâng phāng(鑽人縫)。 2.鑽營。指巴結有權勢的人。例:伊真𠢕軁。I tsin gâu nǹg. (他很會鑽營。)
| nǹg | 撋 以手用力推揉、搓揉。例:撋衫 nuá sann(搓洗衣服)、撋粿粞 nuá kué-tshè(推揉糯米團)。
| nuá |
躽 倒在地上或床上翻滾。例:毋通踮塗跤躽。M̄-thang tiàm thôo-kha nuà. (不要在地上翻滾。)
| nuà | 爬 昆蟲、爬蟲類動物等往前移動;或人用手足伏地行走。例:囡仔學爬 gín-á o̍h pê(小孩學爬行)、做狗爬 tsò káu pê(像狗一樣爬行)。
| pê |
扒癢 搔癢、抓癢。用指甲或其他用具抓發癢的地方。例:伊有影是戇甲袂扒癢。I ū-iánn sī gōng kah bē pê-tsiūnn. (他實在是笨得連抓癢都不會。意即非常笨。)
| pê-tsiūnn | 擘 1.用兩手指把東西分開、剝開。例:擘柑仔 peh kam-á(剝橘子)。 2.張開、睜開。例:目睭擘開就看著伊矣。Ba̍k-tsiu peh-khui tō khuànn-tio̍h i--ah. (眼睛睜開就看到他了。)
| peh |
𬦰 爬。攀登。例:𬦰樓梯 peh lâu-thui(爬樓梯)、𬦰山 peh-suann(爬山)。
| peh | 𬦰樓梯 爬樓梯。
| peh lâu-thui |
擘開 剝開。用手強制將東西分開。例:你共柑仔擘開分予逐家食。Lí kā kam-á peh-khui pun hōo ta̍k-ke tsia̍h. (你把橘子剝開分給大家吃。)
| peh-khui | 𬦰懸𬦰低 爬上爬下。例:毋通𬦰懸𬦰低,真危險。M̄-thang peh-kuân-peh-kē, tsin guî-hiám. (不要爬上爬下,很危險。)
| peh-kuân-peh-kē |
拋麒麟 橫向的翻筋斗。例:遮人真濟,你毋通蹛遮拋麒麟。Tsia lâng tsin tsē, lí m̄-thang tuà-tsia pha-kî-lîn. (這裡人很多,你不要在這裡翻筋斗。)
| pha-kî-lîn | 拋輾斗 翻筋斗。以頭頂地,翻身過去。例:戲棚頂搬歌仔戲的定定會拋輾斗!Hì-pênn-tíng puann kua-á-hì--ê tiānn-tiānn ē pha-liàn-táu! (戲台上演歌仔戲的常常會翻筋斗!)
| pha-liàn-táu |
拋捙輪 翻跟斗、翻筋斗。例:翁親某親,老婆仔拋捙輪。Ang tshin bóo tshin, lāu-pô-á pha-tshia-lin. (夫妻恩愛,老婆婆翻筋斗也不管。指夫妻置年邁雙親於不顧之意。)
| pha-tshia-lin | 拍 1.用手打、打架。例:相拍 sio-phah(打架)。 2.擊打、拍打。例:拍鼓 phah kóo(打鼓)。 3.製造物品。例:拍鎖匙 phah só-sî(打鑰匙)。 4.打拳。例:拍猴拳 phah kâu-kûn(打猴拳)。 5.敲擊按鍵。例:拍字 phah-jī(打字)、拍電話 phah-tiān-uē(打電話)。 6.去除、除掉。例:拍鱗 phah-lân(刮除魚鱗)。 7.交尾。例:拍種 phah-tsíng(交配)。 8.驚醒。例:拍醒 phah-tshénn(驚醒)。 9.玩牌。例:拍麻雀 phah muâ-tshiok(打麻將)。 10.射殺。例:拍獵 phah-la̍h(打獵)。 11.結花蕾。例:拍莓 phah-m̂(結花蕾)。 12.買。例:拍車單 phah-tshia-tuann(買車票)。 13.拍攝。例:拍片 phah-phìnn(拍攝影片)。 14.訂定(契約)。例:拍契約 phah-khè-iok(打契約)。
| phah |
拍尻川 打屁股。泛指一般的處罰。例:你若無較乖咧,我就共你掠來拍尻川。Lí nā bô khah kuai--leh, guá tō kā lí lia̍h-lâi phah-kha-tshng. (你如果不乖一點,我就把你捉來打屁股。)
| phah-kha-tshng | 拍噗仔 鼓掌、拍手。雙掌相擊以示獎勵。例:你若是表現了好,逐家就會共你拍噗仔。Lí nā-sī piáu-hiān liáu hó, ta̍k-ke tō ē kā lí phah-pho̍k-á. (你如果表現得好,大家就會為你鼓掌。)
| phah-pho̍k-á |
仆 向前撲倒。例:伊跋一下規个人仆落去。I pua̍h tsi̍t-ē kui-ê lâng phak--lo̍h-khì. (他跌得整個人撲倒在地。)
| phak | 覆 趴。例:覆佇桌仔頂睏晝。Phak tī toh-á-tíng khùn-tàu. (趴在桌子上睡午覺。)
| phak |
捀 用手端著。例:捀茶 phâng-tê(端茶)、捀一盤菜 phâng tsi̍t puânn tshài(端一盤菜)。
| phâng | 跑 1.疾行,雙腳輪流蹬地,造成懸空,以迅速前進,閩語用「走」(tsáu)。也引申為快速移動。例:跑道 pháu-tō、跑車 pháu-tshia、跑馬 pháu-bé。 2.捲款而逃。例:跑人的錢 pháu lâng ê tsînn(拿走人家的財物而逃跑)。
| pháu |
抱 1.摟在胸前,用雙手合圍。例:抱嬰仔 phō enn-á(抱嬰兒)。 2.指收養。例:伊是抱來的。I sī phō--lâi--ê. (他是收養的。) 3.心中懷有某種念頭。例:抱歉 phō-khiàm。
| phō | 扳 1.牢牢抓住東西。例:扳予牢,毋通放。Pian hōo tiâu, m̄-thang pàng. (牢牢抓住,不要放。) 2.用力向某一方向拉,使固定的東西扭轉或倒下。例:共彼枝鐵枝仔扳予彎。Kā hit ki thih-ki-á pian hōo uan. (把那枝鐵條弄彎。);一个剃頭,一个扳耳。Tsi̍t ê thì-thâu, tsi̍t ê pian-hīnn. (一個剃頭,一個幫忙拉下耳朵。比喻浪費人力。) 3.扭轉、挽回衰敗的情勢。例:代誌扳袂轉來矣。Tāi-tsì pian bē tńg--lâi--ah. (事情已無法挽回了。)
| pian |
反 1.翻轉、反轉。例:反過來洗另外一面。Píng--kuè-lâi sé līng guā tsi̍t bīn. (翻過來洗另外一邊。);反身 píng sin(翻轉身體)。翻 2.翻覆。例:反車 píng-tshia(翻車)。 3.翻閱。例:反字典 píng jī-tián(翻字典)。掀 4.掏。例:袋仔內反一寡銀角仔出來。Tē-á lāi píng tsi̍t-kuá gîn-kak-á tshut-lâi. (袋子內翻一些零錢出來。) 5.籌劃、重大改變。例:伊真𠢕反變,生理愈做愈大。I tsin gâu píng-pìnn, sing-lí jú tsò jú tuā. (他善於籌劃,生意越做越大。)
| píng | 反爿 翻身、翻轉。例:煎魚仔愛會曉反爿。Tsian-hî-á ài ē hiáu píng-pîng. (煎魚要會翻面。)
| píng-pîng |
反桌 掀桌子、翻桌子。將餐桌或是工作桌掀翻開來,通常是尋隙挑釁的行為。例:毋通講袂贏人就欲反桌。M̄-thang kóng bē iânn--lâng tō beh píng-toh. (不可以說不贏人家就要翻桌子。)
| píng-toh | 噗 吸菸、抽菸的動作。例:噗薰 pok hun(抽菸)。
| pok |
步輦 徒步、步行。例:我欲步輦來去公園𨑨迌,你欲鬥陣來去無?Guá beh pōo-lián lâi-khì kong-hn̂g tshit-thô, lí beh tàu-tīn lâi-khì--bô? (我要走路去公園玩耍,你要不要和我一起去?)
| pōo-lián | 簸 篩、搖動或抖動來去除雜質。例:簸米 puà bí(篩米)、簸蝦米 puà hê-bí(篩蝦米)。
| puà |
撥開 用手將物品推開或分開。
| puah--khui | 半䖙倒 半躺、斜躺。例:你若欲半䖙倒看電視,你的目睭早慢會近視。Lí nā beh puànn-the-tó khuànn tiān-sī, lí ê ba̍k-tsiu tsá-bān ē kīn-sī. (你如果要斜躺著看電視,你的眼睛早晚會近視。)
| puànn-the-tó |
拌蠓仔 揮趕蚊子。
| puānn báng-á | 掰開 撥開。
| pué-khui |
搧 以巴掌用力打耳光。例:搧喙䫌 sàm tshuì-phué(掌嘴、打耳光)。
| sàm | 摔倒 跌倒。例:伊昨昏無細膩佇便所摔倒。I tsa-hng bô-sè-jī tī piān-sóo siak--tó. (他昨天不小心在廁所摔倒。)
| siak--tó |
搧喙䫌 掌嘴、打耳光。例:伊講白賊去予阿母搧喙䫌。I kóng-pe̍h-tsha̍t khì hōo a-bú siàn-tshuì-phué. (他說謊被媽媽打耳光。)
| siàn-tshuì-phué | 相攬 互相擁抱。例:𪜶兩人佇車頭相攬。In nn̄g lâng tī tshia-thâu sio-lám. (他們兩人在車站互相擁抱。)
| sio-lám |
相拍 相打。互相鬥毆。例:𪜶兩个好朋友哪會相拍?In nn̄g ê hó pîng-iú ná ē sio-phah? (他們兩個好朋友怎麼會打架?)
| sio-phah | 相尋 互相環抱。例:兩人相尋,真久攏毋分開。Nn̄g lâng sio-siâm, tsin kú lóng m̄ hun-khui. (兩個人相互環抱,很久都不分開。)
| sio-siâm |
相刣 互相砍殺。例:昨昏電視有報講兩个𨑨迌囡仔佇公園相刣。Tsa-hng tiān-sī ū pò kóng nn̄g ê tshit-thô-gín-á tī kong-hn̂g sio-thâi. (昨天電視上有報導兩名不良少年在公園互砍。)
| sio-thâi | 相唚 親嘴、接吻。例:𪜶兩个佇街仔路相唚,予老師看著。In nn̄g ê tī ke-á-lōo sio-tsim, hōo lāu-su khuànn--tio̍h. (他們兩個在街上接吻,被老師看到。)
| sio-tsim |
相舂 1.打架,與對方以拳頭互毆。例:𪜶兩人為著𨑨迌物仔咧相舂。In nn̄g lâng uī-tio̍h tshit-thô-mih-á teh sio-tsing. (他們倆為了玩具在打架。) 2.相撞。例:伊駛車佇臺北佮人相舂,這馬咧等警察去處理。I sái-tshia tī Tâi-pak kah lâng sio-tsing, tsit-má teh tán kíng-tshat khì tshú-lí. (他在臺北發生車禍,現在正等警方去處理。) 相撞
| sio-tsing | 相倚 相互靠近。例:你莫佮我坐相倚,較袂熱。Lí mài kah guá tsē sio-uá, khah bē jua̍h. (你不要和我坐那麼近,比較不會熱。)
| sio-uá |
失手 因不小心而造成錯誤。例:我一个失手煞共茶杯仔拍破去。Guá tsi̍t ê sit-tshiú suah kā tê-pue-á phah-phuà--khì. (我失手將茶杯打破了。)
| sit-tshiú | 繏嚨喉 勒喉嚨。用手臂勒住喉嚨。例:咧耍的時陣毋通共人繏嚨喉,真危險。Teh sńg ê sî-tsūn m̄-thang kā lâng sǹg nâ-âu, tsin guî-hiám. (在玩的時候不可以勒人家的喉嚨,很危險。)
| sǹg nâ-âu |
徙跤 移動腳步。例:小徙跤咧,人咧摒掃。Sió suá-kha--leh, lâng teh piànn-sàu. (稍微移動一下腳步,人家在打掃。)
| suá-kha | 徙位 移位。變換場所、挪動位置。例:坐遮好好,你莫閣徙位矣啦!Tsē tsia hó-hó, lí mài koh suá-uī--ah--lah! (坐在這兒好好的,你不要再挪位置了啦!)
| suá-uī |
紲手 順手、隨手。例:你若欲出去,門紲手關起來。Lí nā beh tshut--khì, mn̂g suà-tshiú kuainn--khí-lâi. (你如果要出去,門順手關上。)
| suà-tshiú | 踏 1.用腳踩著地或東西。例:你踏著我的跤。Lí ta̍h-tio̍h guá ê kha. (你踩到我的腳。) 2.估價、折現。例:一跤舊皮箱踏兩百箍。Tsi̍t kha kū phuê-siunn ta̍h nn̄g-pah khoo. (一只舊皮箱折兩百元。) 3.言明在先。例:我話踏頭前,恁个代誌愛家己負責。Guá uē ta̍h thâu-tsîng, lín ê tāi-tsì ài ka-kī hū-tsik. (我先言明,你們的事要自己負責。) 4.抽成。例:踏三成 ta̍h sann siânn(抽三成)。
| ta̍h |
擲 1.丟、投出東西。例:擲石頭 tàn tsio̍h-thâu(丟石頭)。 2.丟棄。例:共糞埽提去擲。Kā pùn-sò the̍h-khì tàn. (把垃圾拿去丟掉。);擲掉 tàn-tiāu(丟掉)。
| tàn | 㨂 用指甲掐。例:你莫用指甲共人㨂。Lí mài iōng tsíng-kah kā lâng tàng. (你不要用指甲掐別人。);㨂死虼蚤 tàng sí ka-tsáu (掐死跳蚤)。
| tàng |
打扎 1.攙扶。用手輕架著對方胳膊,幫助行走平穩。例:嫁娶的時陣會有一位好命的婦人人打扎新娘。Kè-tshuā ê sî-tsūn ē ū tsi̍t uī hó-miā ê hū-jîn-lâng tánn-tsah sin-niû. (嫁娶的時候會有一位好命的婦人攙扶新娘子。) 2.扶持、幫助。例:我生理失敗的時佳哉有伊共我打扎。Guá sing-lí sit-pāi ê sî ka-tsài ū i kā guá tánn-tsah. (我做生意失敗時還好有他幫助我。)
| tánn-tsah | 瞪力 用力、使力。特別是指憋住呼吸以增加力氣的使力方式。例:門傷重,愛瞪力才捒會開。Mn̂g siunn tāng, ài tènn-la̍t tsiah sak ē khui. (門太重,要憋氣使力才推得開。)
| tènn-la̍t/tìnn-la̍t |
坦覆 趴著、俯臥。例:嬰仔毋好予伊睏坦覆。Enn-á m̄-hó hōo i khùn thán-phak. (不要讓嬰兒趴著睡。)
| thán-phak | 坦倒 放倒、躺倒。例:這枝杉仔共伊囥坦倒。Tsit ki sam-á kā i khǹg thán-tó. (這枝杉木把它放倒。)
| thán-tó |
踢 用腳觸擊。例:踢傷細力 that siunn sè la̍t(踢得力道太小)、踢球 that kiû。
| that | 褫 張開、展開。例:落雨矣,緊共雨傘褫開。Lo̍h-hōo--ah, kín kā hōo-suànn thí--khui. (下雨了,快把雨傘張開。);目睭褫袂開。Ba̍k-tsiu thí bē khui. (眼睛睜不開。)
| thí |
褫開 把東西打開。例:目睭褫開 ba̍k-tsiu thí--khui(把眼睛打開)。
| thí--khui | 展 1.將東西攤開、展開。例:共這塊布展開曝曝咧。Kā tsit tè pòo thián-khui pha̍k-pha̍k--leh. (把這塊布攤開曬一曬。) 2.打開。例:目睭展開。Ba̍k-tsiu thián--khui. (眼睛睜開。);展開雨傘 thián-khui hōo-suànn、展翼 thián-si̍t(展翅)。
| thián |
展開 把東西張開。例:你緊共雨傘展開,無,會沃澹去!Lí kín kā hōo-suànn thián--khui, bô, ē ak-tâm--khì! (你趕快把雨傘打開,不然會淋溼了!)
| thián-khui | 跳 1.以腳蹬地,身體往上、往下或向前的動作。例:跳過水溝仔 thiàu kuè tsuí-kau-á(跳過水溝)。 2.跳舞。例:攬咧跳。Lám teh thiàu. (抱著跳舞。) 3.越、過。例:跳頁 thiàu ia̍h(跳過一頁)。 4.跳動、不穩定。例:電視頂懸的字跳咧跳咧,看袂清。Tiān-sī tíng-kuân ê jī thiàu--leh thiàu--leh, khuànn bē tshing. (電視上的字跳來跳去,看不清楚。)
| thiàu |
褪衫 褪衣、脫衣。脫掉上衣。例:褪衫檢查 thǹg-sann kiám-tsa (脫衣檢查)。
| thǹg-sann | 褪赤跤 打赤腳。光著腳,不穿鞋襪。例:伊褪赤跤佇外口耍水。I thǹg-tshiah-kha tī guā-kháu sńg tsuí. (他光著腳在外面玩水。)
| thǹg-tshiah-kha |
吐舌 伸出舌頭。表示驚訝或不好意思的動作。例:彼个囡仔定定吐舌。Hit ê gín-á tiānn-tiānn thóo-tsi̍h. (那個小孩子常常吐舌頭。)
| thóo-tsi̍h | 托 1.用手掌承舉。例:托下頦 thuh ē-hâi(用手撐著下巴)。 2.以長形物體為支點或著力點,來頂住、拄著或撐住。例:托枴仔 thuh kuái-á(拄枴杖)、托戲尪仔 thuh hì-ang-á(搬演戲偶)。
| thuh |
𧿬踏 1.不知珍惜的用腳踐踏。例:遮爾媠的花到底是啥人共伊𧿬踏甲按呢?Tsiah-nī suí ê hue tàu-té sī siánn-lâng kā i thún-ta̍h kah án-ne? (這麼漂亮的花到底是誰把它亂踩成這樣?) 2.蹧躂。例:你敢走來阮兜共我𧿬踏?Lí kánn tsáu lâi guán tau kā guá thún-ta̍h? (你敢跑來我家糟蹋我?)
| thún-ta̍h | 擉 1.彈指。例:擉算盤 tia̍k sǹg-puânn(打算盤)、擉耳仔 tia̍k hīnn-á(彈耳朵)。 2.彈射。例:袂當用樹奶共人擉。Bē-tàng īng tshiū-ling kā lâng tia̍k. (不可以用橡皮筋射別人。)
| tia̍k |
抌 投、擲、丟 。例:抌石頭 tìm tsio̍h-thâu(投擲石頭)。
| tìm | 掂 用手估量物體的輕重。例:麻煩你掂一下看偌重。Mâ-huân lí tìm--tsi̍t-ē khuànn guā tāng. (麻煩你掂掂看看有多重。)
| tìm |
頓椅頓桌 用力捶桌子、椅子,表示強烈的抗議、反對。例:你閣按怎不滿,嘛毋免走對我遮來頓椅頓桌。Lí koh án-tsuánn put-buán, mā m̄-bián tsáu tuì guá tsia lâi tǹg-í-tǹg-toh. (你再怎麼不滿,也不用跑到我這裡來拍桌椅抗議。)
| tǹg-í-tǹg-toh | 頓龜 指整個屁股跌坐在地上。例:伊予一个生狂囡仔挵一下頓龜。I hōo tsi̍t ê tshenn-kông gín-á lòng--tsi̍t-ê tǹg-ku. (他被一個慌張的孩子撞了一下摔了屁股。)
| tǹg-ku |
倒覆 俯臥、趴下。臉朝下的臥倒。例:醫生欲檢查你的尻脊骿,請你倒覆。I-sing beh kiám-tsa lí ê kha-tsiah-phiann, tshiánn lí tò-phak. (醫生要檢查你的背部,請你俯臥。)
| tò-phak | 倒頭行 往反方向走。例:你倒頭行了後,對正手爿彼條路出去,就到位矣。Lí tò-thâu-kiânn liáu-āu, tuì tsiànn-tshiú-pîng hit tiâu lōo tshut--khì, tō kàu-uī--ah. (你往反方向走之後,從右手邊那條路出去,就到了。)
| tò-thâu-kiânn |
倒頭栽 倒栽蔥、四腳朝天。人摔倒的時候,雙腳朝天的動作。例:伊摔一下倒頭栽。I siak tsi̍t-ē tò-thâu-tsai. (他跌個四腳朝天。)
| tò-thâu-tsai | 倒退 倒退。往後退。例:閣較倒退淡薄仔。Koh-khah tò-thè--tām-po̍h-á. (再後退一點。)
| tò-thè |
蹔 踹、跺,用力踢或踏。例:惡毒老爸,竟然共家己的囝蹔甲跤骨斷去。Ok-to̍k lāu-pē, kìng-jiân kā ka-kī ê kiánn tsàm kah kha-kut tn̄g--khì. (惡毒的爸爸,竟然把自己的兒子踹得腳骨斷掉。)
| tsàm | 蹔跤步 1.踏步踏、走正步。 2.用力踏步。
| tsàm-kha-pōo |
㨻 撈。將湯上面的浮渣舀掉。也指類似的動作。例:共沫㨻起來。Kā phue̍h tsānn--khí-lâi. (把浮渣撈起來。)
| tsānn | 走 1.跑。例:伊走無去矣。I tsáu bô--khì--ah. (他跑得不見蹤影了。);緊走!Kín tsáu! (快跑!) 2.離開。例:伊才走無偌久。I tsiah tsáu bô-guā-kú. (他剛離開不久。) 3.逃。例:好膽莫走!Hó-tánn mài tsáu! (有膽就不要逃跑!);走無路 tsáu bô-lōo(無路可逃)。 4.走動。例:出外四界走 tshut-guā sì-kè tsáu(到外地四處遊走)。 5.偏離。例:走音 tsáu-im(走調)、走精 tsáu-tsing(走樣)。
| tsáu |
插胳 插腰。手臂向外彎曲,手掌做扶腰的動作。例:緊來鬥跤手,毋通插胳徛咧看。Kín lâi tàu-kha-tshiú, m̄-thang tshah-koh khiā leh khuànn. (快來幫忙,不要插腰站在那邊看熱鬧。)
| tshah-koh | 擦 1.擦拭。例:共烏枋的字擦擦咧。Kā oo-pang ê jī tshat tshat--leh. (把黑板的字擦掉。);擦皮鞋 tshat phuê-ê。拭 2.磨擦。例:擦番仔火 tshat huan-á-hué。
| tshat |
䠡 1.以手撐地,臀部靠著地面,拖行前進。指瘸腿的人或嬰幼兒前進的一種方式。例:會䠡袂爬 ē tshê bē pê(會拖著前進但不會爬)。 2.雙腳或過長的衣物在地上摩擦。例:行路毋通按呢䠡。Kiânn-lōo m̄-thang án-ne tshê. (走路不要這樣拖著走。)
| tshê | 捙畚斗 翻跟斗、翻筋斗。頭手同時著地,臀部翹起,腳用力一蹬,使身子翻轉過來的一種動作。例:虎面前捙畚斗。Hóo bīn-tsîng tshia-pùn-táu. (在老虎面前翻跟斗。比喻昧於危險,冒險行事。)
| tshia-pùn-táu |
赤跤 赤腳。沒有穿著鞋襪的光腳。例:赤跤逐鹿,穿鞋食肉。Tshiah-kha jiok lo̍k, tshīng ê tsia̍h bah. (打赤腳的人獵鹿,穿鞋不做事的人有鹿肉可吃。指勞苦者享受不到成果,不勞苦者反而得到報酬。)
| tshiah-kha | 揤電鈴 按電鈴。
| tshi̍h tiān-lîng |
浞 1.將物品在水中稍微搓揉、攪動。例:這領衫袂當囥洗衫機洗,你去用手浞浞咧。Tsit niá sann bē-tàng khǹg sé-sann-ki sé, lí khì iōng tshiú tshio̍k-tshio̍k--leh. (這件衣服不能放洗衣機洗,你去用手稍微搓一下。) 2.用腳在水或泥濘中踩、踏。例:你看你浞甲規雙鞋仔全塗。Lí khuànn lí tshio̍k kah kui siang ê-á tsuân thôo. (你看你踩得整雙鞋子都是泥巴。)
| tshio̍k | 拭 擦抹。例:你桌仔去拭一下。Lí toh-á khì tshit--tsi̍t-ē. (你去把桌子擦一下。)
| tshit |
手勢 指整個手部的肢體動作,尤其是指動作中的狀態。例:手勢無啥著。Tshiú-sè bô siánn tio̍h. (手勢不太對。)
| tshiú-sè | 上 1.向上提吊。例:上水 tshiūnn-tsuí(從井裡頭用水桶把水打上來)。 2.慢慢長出來。例:上青苔 tshiūnn tshenn-thî(長青苔)。
| tshiūnn |
跙倒 滑倒。例:塗跤澹澹,伊行傷緊煞跙倒。Thôo-kha tâm-tâm , i kiânn siunn kín suah tshū--tó. (地上溼溼的,他走太快竟然滑倒。);細膩,毋通跙倒。Sè-jī, m̄-thang tshū--tó. (小心,不要滑倒。)
| tshū-tó | 伸 1.使肢體或彈性物體由彎、短的狀態變直或變長。例:伸手 tshun-tshiú、伸勼 tshun-kiu(伸縮)。 2.平整。例:這領衫皺皺,你共熨較伸咧。Tsit niá sann jiâu-jiâu, lí kā ut khah tshun--leh.(這件衣服皺皺的,你把它燙平一點。)
| tshun |
上 1.登上、爬上。例:上車 tsiūnn tshia、上山 tsiūnn-suann。 2.把東西端上去。例:上桌 tsiūnn toh(把食物或其他東西端上桌)。
| tsiūnn | 捶 搥打。例:捶胸坎 tuî hing-khám(捶打前胸,表示後悔或悔恨)。
| tuî |
捶心肝 捶胸。表示非常痛心、悔恨或憤怒。例:阿母氣甲袂講話,干焦直直捶心肝。A-bú khì kah bē kóng-uē, kan-na ti̍t-ti̍t tuî-sim-kuann. (媽媽氣得說不出話來,只是一直捶打自已的胸膛。)
| tuî-sim-kuann | 倚壁 靠著牆壁。例:彼堵壁的油漆猶未焦,你毋通去倚壁。Hit tóo piah ê iû-tshat iáu-buē ta, lí m̄-thang khì uá-piah. (牆上的油漆還沒乾,你不要靠著牆壁。)
| uá-piah |
越 1.轉、回頭、掉頭。例:越頭 ua̍t-thâu(回頭)、越轉身 ua̍t-tńg-sin(轉身)、越來越去 ua̍t-lâi-ua̍t-khì(轉來轉去、東張西望)。 2.超過。例:超越 tshiau-ua̍t、優越 iu-ua̍t。
| ua̍t | 越頭 1.頭向後轉。例:我越頭才看著伊徛佇後壁。Guá ua̍t-thâu tsiah khuànn-tio̍h i khiā tī āu-piah. (我回頭才看到他站在後面。) 2.回頭、待會兒。例:這囥佇遮,越頭才來提。Tse khǹg tī tsia, ua̍t-thâu tsiah lâi the̍h. (這東西放在這裡,待會兒再來拿。) 3.掉頭,生氣不理睬的樣子。例:伊一下受氣,越頭做伊行出去。I tsi̍t-ē siū-khì, ua̍t-thâu tsò i kiânn--tshut-khì. (他一生氣,掉頭就走了。)
| ua̍t-thâu |
蝹 蜷曲身體、曲身蹲坐。例:伊蝹佇壁邊。I un tī piah-pinn. (他蜷在牆角。)
| un |