詞目 |
音讀 |
詞目 |
音讀 |
愛人仔 情人。例:伊佮愛人仔去𨑨迌。I kah ài-jîn-á khì tshit-thô. (他和情人去遊玩。)
| ài-jîn-á/ài-lîn-á | 愛人 | ài-jîn/ài-lîn |
愛情 相愛的感情。多指男女間相戀的感情。
| ài-tsîng | 後頭厝 娘家。女性出嫁後對親生父母家的稱呼,以用來和婆家作區別。
| āu-thâu-tshù |
米糕𣻸 糾纏不清,如米糕一樣濕黏。例:你莫佮彼个有翁的佇遐咧米糕𣻸。Lí mài kah hit ê ū-ang--ê tī hia teh bí-ko-siûnn. (你不要跟那個有婦之夫糾纏不清。)
| bí-ko-siûnn | 未婚 | bī-hun |
無緣 | bô-iân | 某大姊 指年紀比自己大的妻子。例:娶某大姊,坐金交椅。Tshuā bóo-tuā-tsí, tsē kim kau-í. (娶了年齡比自己還大的妻子,享福不盡。)
| bóo-tuā-tsí |
獻身 | hiàn-sin | 分居 | hun-ki/hun-ku |
分手 | hun-tshiú | 淫亂 違背禮法的男女關係。
| îm-luān |
熱戀 | jia̍t-luân/lia̍t-luân | 姦情 男女通姦的情事。
| kan-tsîng |
姦 1.性交。例:相姦 sio-kàn。 2.罵人語。相當於華語的「肏」。例:姦!你足夭壽。Kàn! Lí tsiok iáu-siū. (肏!你真該死。)
| kàn | 契兄 情夫、姘夫。與已婚女性發生姦情的男性。
| khè-hiann/khuè-hiann |
驚某 懼內、怕老婆。例:人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」你著愛好好仔疼惜恁牽手才著。Lâng kóng: "Kiann bóo tāi-tiōng-hu, phah bóo ti-káu-gû." Lí tio̍h-ài hó-hó-á thiànn-sioh lín khan-tshiú tsiah tio̍h.(人家說:「怕老婆是大丈夫,打老婆是豬狗牛。」你要好好疼惜你的老婆才對。)
| kiann bóo | 結緣 | kiat-iân |
激情 | kik-tsîng | 金婚 西洋風俗稱結婚滿五十年為「金婚」。
| kim-hun |
告白 | kò-pe̍h | 寡婦 喪夫的婦人。
| kuá-hū |
男方 | lâm-hong | 掠猴 捉姦。例:伊為著離緣的官司,去旅社掠猴。I uī-tio̍h lī-iân ê kuann-si, khì lí-siā lia̍h-kâu. (他為了離婚官司,去旅館捉姦。)
| lia̍h-kâu |
聯誼 | liân-gî | 兩性 | lióng-sìng |
女方 | lú-hong/lí-hong | 戀愛 男女互相思慕而相愛。
| luân-ài |
戀情 | luân-tsîng | 配對 | phuè-tuì/phè-tuì |
變心 改變原來對某人、某事所持有的心意。例:愛人仔變心,予伊十分的失志。Ài-jîn-á piàn-sim, hōo i tsa̍p-hun ê sit-tsì. (情人變心,令他十分沮喪。)
| piàn-sim | 表白 | piáu-pi̍k |
新娘房 新房、洞房。新婚夫婦的臥室。
| sin-niû-pâng | 性愛 | sìng-ài |
性別 | sìng-pia̍t | 相姦 性交、交媾。指男女兩性之間的交合行為。
| sio-kàn |
相配 | siong-phuè/siong-phè | 失戀 戀愛中的男女,失去了對方的愛情。
| sit-luân |
收冬 收成。收割農作物。例:十月的時,差不多就會使收冬矣。Tsa̍p-gue̍h ê sî, tsha-put-to tō ē-sái siu-tang--ah. (十月的時節,差不多就可以收割了。)
| siu-tang | 四配 匹配、登對。例:𪜶兩个有四配。In nn̄g ê ū sù-phuè. (他們兩個很登對。)
| sù-phuè/sù-phè |
第二春 | tē-jī-tshun/tē-lī-tshun | 偷咬雞仔 紅杏出牆。指已婚婦女與其他男子有不正常的交往關係。例:𪜶某偷咬雞仔伊敢毋知?In bóo thau-kā-ke-á i kám m̄-tsai? (他老婆紅杏出牆難道他不知道嗎?)
| thau-kā-ke-á/thau-kā-kue-á |
偷來暗去 私下交往、秘密往來。例:𪜶兩人偷來暗去,通庄頭的人攏嘛知。In nn̄g lâng thau-lâi-àm-khì, thong tsng-thâu ê lâng lóng mā tsai. (他們兩人私通,全村莊的人都知道。)
| thau-lâi-àm-khì | 糖甘蜜甜 甜甜蜜蜜。例:𪜶兩个人講甲糖甘蜜甜,敢若當咧戀愛的款。In nn̄g ê lâng kóng kah thn̂g-kam-bi̍t-tinn, kánn-ná tng-teh luân-ài ê khuán. (他們兩個人講得甜甜蜜蜜,好像正在戀愛的樣子。)
| thn̂g-kam-bi̍t-tinn |
討契兄 偷漢子。婦女與人通姦。例:阿滿仔討契兄,去予𪜶翁㨑著。A-buán--á thó-khè-hiann, khì hōo in ang tsang--tio̍h. (阿滿紅杏出牆,被老公逮個正著。)
| thó-khè-hiann/thó-khuè-hiann | 通姦 已婚的男女和配偶以外的人發生性行為。
| thong-kan |
轉後頭 回娘家。出嫁的女兒回到父母親的家裡。例:阿英明仔載欲轉後頭。A-ing bîn-á-tsài beh tńg āu-thâu. (阿英明天要回娘家。)
| tńg āu-thâu | 轉外家 回娘家。出嫁的女兒回到父母親的家裡。例:阿英明仔載欲轉外家。A-ing bîn-á-tsài beh tńg guā-ke. (阿英明天要回娘家。)
| tńg guā-ke |
同居 1.居住一處,共同生活在一起。法律上規定同居是夫妻間應盡的義務。 2.俗指男女沒有經過結婚儀式而生活在一起。
| tông-ki/tông-ku | 同性 | tông-sìng |
查埔囡仔 對年輕男孩的泛稱。
| tsa-poo gín-á | 飼查某 金屋藏嬌、包養女人、包二奶。例:伊毋知𪜶翁佇外口飼查某。I m̄ tsai in ang tī guā-kháu tshī-tsa-bóo. (她不知道她老公在外面養女人。)
| tshī-tsa-bóo |
深情 | tshim-tsîng | 初戀 | tshoo-luân |
真愛 | tsin-ài | 情愛 | tsîng-ài |
情網 | tsîng-bāng | 情人 相愛的男女互稱對方。
| tsîng-jîn/tsîng-lîn |
招翁 招夫婿。招贅或招人為婿。
| tsio-ang | 招囝婿 招女婿。為女兒招贅或招人為婿。
| tsio-kiánn-sài |
一夜情 | tsi̍t-iā-tsîng | 守寡 婦人於丈夫死後不再改嫁。例:𪜶翁過身了後,伊就守寡到今。In ang kuè-sin liáu-āu, i tō tsiú-kuá kàu-tann. (他先生過世之後,他就守寡至今。)
| tsiú-kuá |
做瘦氣 調情。例:恁莫佇眾人面頭前做瘦氣,實在袂看口得。Lín mài tī tsìng-lâng bīn-thâu-tsîng tsò-sán-khuì, si̍t-tsāi bē-khuànn-kháu--tit. (你們不要在大家面前調情,實在見不得人。)
| tsò-sán-khuì/tsuè-sán-khuì | 綴轎後的 拖油瓶。再嫁婦女帶到後夫家的子女。
| tuè-kiō-āu--ê/tè-kiō-āu--ê |
綴人走 私奔。通常指女子未經家長同意即私自歸屬所愛的人,或相偕遠走。例:𪜶查某囝綴人走。In tsa-bóo-kiánn tuè-lâng-tsáu. (他女兒跟人家私奔。)
| tuè-lâng-tsáu/tè-lâng-tsáu | 對象 1.被指為戀愛或結婚的另一半。 2.泛指人類一切活動所指向的人或事物。
| tuì-siōng |
有情 1.男女之間互有戀慕之心。例:我知影你對伊有情。Guá tsai-iánn lí tuì i ū-tsîng. (我知道你對他有感情。) 2.有感情。例:伊真有情,搬去遐久矣,閣會定定來相揣。I tsin ū-tsîng, puann-khì hiah kú--ah, koh ē tiānn-tiānn lâi sio-tshuē. (他真有情,搬離開那麼久了,還會常常來拜訪。)
| ū-tsîng | 恩愛 彼此真切的相愛。通常指的是夫妻之間的情愛。例:𪜶兩个翁仔某誠恩愛。In nn̄g ê ang-á-bóo tsiânn un-ài. (他們兩夫妻很恩愛。)
| un-ài |