詞目 |
音讀 |
詞目 |
音讀 |
拗蠻 野蠻、蠻橫無理。個性固執而不通情理的人。例:伊就是傷拗蠻才會遐顧人怨。I tō sī siunn áu-bân tsiah ē hiah kòo-lâng-uàn. (他就是這麼野蠻才會惹人厭。)
| áu-bân | 蠻皮 頑固、冥頑不靈。動作慢而且個性固執,無論如何打罵依然故我。例:這个囡仔誠蠻皮,無論你按怎拍攏袂驚。Tsit ê gín-á tsiânn bân-phuê, bô-lūn lí án-tsuánn phah lóng bē kiann. (這個小孩子很皮,無論你怎麼打都不怕。)
| bân-phuê/bân-phê |
袂講得 1.說不得,不能說。無法接受別人的規勸,或是事情有禁忌,不能說。語氣完結時唸作bē-kóng--tit。例:伊真固執,予人袂講得。I tsin kòo-tsip, hōo lâng bē-kóng--tit. (他很固執,無法接受別人的規勸。) 2.沒話說,非常的,難以言喻的。語氣完結時唸作bē-kóng--tit。例:彼个查某囡仔袂講得媠。Hit ê tsa-bóo gín-á bē-kóng-tit suí. (那個女孩漂亮得不得了。)
| bē-kóng-tit/buē-kóng-tit | 無講無呾 不言不語、不動聲色、不聲不響。形容人不出聲音或無預警地就做出動作反應。例:伊棍仔攑咧無講無呾就撼來,佳哉我緊閃開!I kùn-á gia̍h--leh bô-kóng-bô-tànn tō hám--lâi, ka-tsài guá kín siám--khui! (他拿著棍子不聲不響地就打過來,還好我趕快閃開!)
| bô-kóng-bô-tànn |
無膽 膽小。形容人膽子小、膽量不大。例:阿勇真無膽,天若烏就毋敢出門。A-ióng tsin bô-tánn, thinn nā oo tō m̄-kánn tshut-mn̂g. (小勇很膽小,天黑就不敢出門。)
| bô-tánn | 懵懂 無知、不明事理的樣子。例:一時懵懂袂曉想。Tsi̍t-sî bóng-tóng bē-hiáu siūnn. (一時無知不會想。)
| bóng-tóng |
務實 | bū-si̍t | 嚴謹 | giâm-kín |
囡仔款 孩子氣。指一個人的言行舉止未脫稚氣,像個小孩子。例:雖然伊遮爾大漢矣,有時陣猶是足囡仔款呢。Sui-jiân i tsiah-nī tuā-hàn--ah, ū-sî-tsūn iáu-sī tsiok gín-á-khuán--ne. (雖然他長這麼大了,有時候還是很孩子氣。)
| gín-á-khuán | 囡仔性 孩子氣、幼稚。成年人未脫稚氣,表現不成熟的脾氣或性格。例:伊真囡仔性。I tsin gín-á-sìng. (他很孩子氣。)
| gín-á-sìng |
戇直 憨厚正直。例:這个人看著戇直戇直。Tsit ê lâng khuànn tio̍h gōng-ti̍t-gōng-ti̍t. (這個人看起來有點憨直。)
| gōng-ti̍t | 外向 | guā-hiòng |
現實 指一個人短視近利。例:伊做人真現實。I tsò-lâng tsin hiān-si̍t. (他做人很現實。)
| hiān-si̍t | 囂俳 囂張。形容人的行為舉止放肆傲慢。例:囂俳無落魄的久。Hiau-pai bô lo̍k-phik ê kú. (囂張狂妄不過一時,一旦落魄將難以翻身。用來諷刺行事高傲的人。)
| hiau-pai |
橫逆 凶橫。殘忍暴虐。例:伊彼个人有夠橫逆,竟然連老爸都敢拍。I hit-ê lâng ū-kàu hîng-gi̍k, kìng-jiân liân lāu-pē to kánn phah. (他那個人實在很殘暴,竟然連老爸都敢打。)
| hîng-gi̍k | 耳空輕 指人耳根軟,容易聽信別人的話。例:你就是耳空輕,才會定定予人騙。Lí tō-sī hīnn-khang-khin, tsiah ē tiānn-tiānn hōo lâng phiàn. (你就是耳根軟,才會常常被人騙。)
| hīnn-khang-khin/hī-khang-khin |
噷噷 悶不作聲、不吭聲。例:伊本成就按呢噷噷,無愛佮人相借問。I pún-tsiânn tō án-ne hm̍h-hm̍h, bô ài kah lâng sio-tsioh-mn̄g. (他本來就這樣悶不吭聲,不喜歡和別人打招呼。)
| hm̍h-hm̍h | 好款 本義為脾氣好、教養好,現今常用在反諷,意思和「歹款」(pháinn-khuán)相同。例:無愛插伊,伊煞愈好款。Bô-ài tshap--i, i suah jú hó-khuán. (不理他,他卻更不像樣。)
| hó-khuán |
好量 指人有雅量,氣度寬大。例:伊真好量,人對伊歹聲嗽,伊嘛袂抾恨。I tsin hó-liōng, lâng tuì i pháinn-siann-sàu, i mā bē khioh-hīn. (他度量大,人家對他大小聲他也不會記恨。)
| hó-liōng | 好性地 脾氣好、不隨便動怒。例:阮阿姑真好性地。Guán a-koo tsin hó-sìng-tē. (我姑姑脾氣很好。)
| hó-sìng-tē/hó-sìng-tuē |
好膽 形容人有勇氣,有時也帶有負面的意味。例:你誠好膽!Lí tsiânn hó-tánn! (你好大的膽子!)
| hó-tánn | 和順 形容平和柔順的樣子。
| hô-sūn |
風騷 1.風流。形容輕佻的樣子。例:看伊行路的款,實在有夠風騷。Khuànn i kiânn-lōo ê khuán, si̍t-tsāi ū-kàu hong-so. (看她那副走路的樣子,實在是輕佻到極點。) 2.愛玩。喜歡到處遊玩。例:囡仔人真愛風騷。Gín-á-lâng tsin ài hong-so. (小孩子家這麼愛玩。)
| hong-so | 放肆 行為輕率,不守規矩,毫無顧忌。
| hòng-sù |
虎豹母 母老虎、河東獅子。用來稱呼脾氣很壞、又兇又霸道的女人。例:𪜶翁仔某一个虎豹母一个雷公性,毋知按怎鬥陣。In ang-á-bóo tsi̍t-ê hóo-pà-bú tsi̍t-ê luî-kong-sìng, m̄-tsai án-tsuánn tàu-tīn. (他們夫妻兩一個兇悍一個暴躁,不知怎麼相處。)
| hóo-pà-bú | 糊塗 指腦筋不清楚,做事情忘東忘西,或是不明事理。例:你哪會遮糊塗,遮爾要緊的代誌竟然袂記得。Lí ná-ē tsiah hôo-tôo, tsiah-nī iàu-kín ê tāi-tsì kìng-jiân bē kì-tit. (你怎麼那麼胡塗,這麼重要的事竟然會忘記。)
| hôo-tôo |
反常 不同於平時或過去的行為習慣、態度。例:伊會拍𪜶老爸,真反常。I ē phah in lāu-pē, tsin huán-siông. (他會打他爸爸,真是反常。)
| huán-siông | 活潑 生動而不呆板。例:少年人愛較活潑咧,毋通遐死酸。Siàu-liân-lâng ài khah hua̍t-phuat--leh, m̄-thang hiah sí-sng. (年輕人要活潑些,不要那麼沉悶。)
| hua̍t-phuat |
野蠻 粗暴不講理的。
| iá-bân | 野心 對名利、權勢的貪圖之心。例:伊的野心愈來愈大!I ê iá-sim jú lâi jú tuā! (他的野心愈來愈大!)
| iá-sim |
野性 性情不溫馴,不受束縛。例:伊野性改袂掉。I iá-sìng kái bē tiāu. (他不溫馴的個性一直改不掉。)
| iá-sìng | 陰鴆 陰沉。形容人的性格深沈,不易表露心事。例:阿明誠陰鴆,我定定攏毋知伊咧想啥。A-bîng tsiânn im-thim, guá tiānn-tiānn lóng m̄ tsai i teh siūnn siánn. (阿明的性格很陰沈,我常常都不知道他在想什麼。)
| im-thim |
勇敢 有勇氣,勇於作為。例:伊誠勇敢,拄著危險攏毋驚。I tsiânn ióng-kám, tú-tio̍h guî-hiám lóng m̄ kiann. (他很勇敢,遇到任何危險都不怕。)
| ióng-kám | 有志 | iú-tsì |
幼稚 | iù-tī | 熱心 形容人做事積極或富有同情心。例:伊做人真熱心。I tsò-lâng tsin jia̍t-sim. (他做人很熱心。)
| jia̍t-sim/lia̍t-sim |
熱情 | jia̍t-tsîng/lia̍t-tsîng | 人性 | jîn-sìng/lîn-sìng |
柔情 | jiû-tsîng/liû-tsîng | 狡怪 1.狡獪、奸詐。詭變多詐。例:彼个人真狡怪,毋通予伊騙去。Hit ê lâng tsin káu-kuài, m̄-thang hōo i phiàn--khì. (那個人很奸詐,不要被他騙了。) 2.頑皮、調皮、愛作怪。不聽教誨,不馴服,喜歡與人作對。例:你這个囡仔哪會遮爾仔狡怪!Lí tsit ê gín-á ná ē tsiah-nī-á káu-kuài! (你這個小孩怎麼這麼頑皮!)
| káu-kuài |
厚行 小心眼。指人心機重。例:歹人厚行。Pháinn-lâng kāu-hīng. (壞人多作怪。)
| kāu-hīng | 厚譴損 迷信、忌諱。例:伊這个人足厚譴損,逐項代誌攏著看日。I tsit ê lâng tsiok kāu-khiàn-sńg, ta̍k-hāng tāi-tsì lóng tio̍h khuànn-ji̍t. (他這個人很迷信,做每件事都得看日子。)
| kāu-khiàn-sńg |
厚屎 本指經常要上廁所解大便,比喻一個人毛病多,很麻煩。例:伊定定嫌東嫌西 ,予真濟人罵伊厚屎。I tiānn-tiānn hiâm-tang-hiâm-sai, hōo tsin tsē lâng mē i kāu-sái. (他常常嫌東嫌西,所以很多人罵他毛病多。)
| kāu-sái | 厚屎尿 指一個人多屎多尿,小動作頻繁,做起事來又不乾脆。例:慢牛厚屎尿。Bān gû kāu-sái-jiō. (行動遲緩的牛隻特別多屎多尿。比喻人動作緩慢又毛病特多,做事不乾脆。)
| kāu-sái-jiō/kāu-sái-liō |
厚性地 易怒。脾氣不好,容易生氣。例:伊這个人足厚性地的,磕袂著就欲佮人冤家。I tsit ê lâng tsiok kāu-sìng-tē--ê, kha̍p-bē-tio̍h tō beh kah lâng uan-ke. (他這個人脾氣很壞,動不動就要和人吵架。)
| kāu-sìng-tē/kāu-sìng-tuē | 厚話 多話、多嘴。例:你有夠厚話,叫你莫講,你煞攏講講出來!Lí ū-kàu kāu-uē, kiò lí mài kóng, lí suah lóng kóng-kóng--tshut-lâi! (你實在很多嘴,叫你不要說,你反而全說出來!)
| kāu-uē |
厚話屎 廢話太多。例:講話毋通傷厚話屎。Kóng-uē m̄-thang siunn kāu-uē-sái. (講話不可以太多廢話。)
| kāu-uē-sái | 家婆 1.指人愛管閒事。例:我的代誌毋免你家婆。Guá ê tāi-tsì m̄-bián lí ke-pô. (我的事不用你多管。) 2.多管閒事。例:伊真家婆。I tsin ke-pô. (他很愛管閒事。)
| ke-pô |
開朗 | khai-lóng | 刻板 | khik-pán |
勤儉 勤於勞動又節儉純樸。例:伊一世人勤儉,食老日子才會遮好過。 I tsi̍t-sì-lâng khîn-khiām, tsia̍h-lāu ji̍t-tsí tsiah ē tsiah hó kuè. (他勤儉一輩子,現在老了日子才會這麼好過。)
| khîn-khiām/khûn-khiām | 抾拾 節省、節儉。例:阿珠人真抾拾,袂烏白開錢。A-tsu lâng tsin khioh-si̍p, bē oo-pe̍h khai-tsînn. (阿珠是很節儉的人,不會亂花錢。)
| khioh-si̍p |
可靠 靠得住,有信用。例:伊彼个人無啥可靠,我看你去揣別人較好。I hit ê lâng bô siánn khó-khò, guá khuànn lí khì tshuē pa̍t-lâng khah hó. (他那個人不太可靠,我看你去找其他人比較好。)
| khó-khò | 可惡 令人厭惡反感。例:這个人真可惡!Tsit ê lâng tsin khó-ònn! (這個人真可惡!)
| khó-ònn |
苛頭 高傲、驕傲。例:彼个人傷苛頭,我無想欲佮伊交陪。Hit ê lâng siunn khô-thâu, guá bô siūnn-beh kah i kau-puê. (那個人太高傲,我不想和他打交道。)
| khô-thâu | 酷刑 殘忍、心狠手辣。例:伊彼个人真酷刑。I hit ê lâng tsin khok-hîng. (他那個人真殘忍。)
| khok-hîng |
怐怐 1.呆、傻。形容人腦筋單純,不聰敏。例:你哪會一个怐怐?袂曉轉踅一下!Lí ná ē tsi̍t ê khòo-khòo? Bē-hiáu tńg-se̍h--tsi̍t-ē! (你怎麼會那麼愚直?也不會轉圜一下!) 悾悾、歁歁 2.心不在焉。形容人心思不集中。例:做你激怐怐無要緊!Tsò lí kik-khòo-khòo bô-iàu-kín! (沒關係!你儘管再裝得心不在焉!)
| khòo-khòo | 緊性 性急。性情急躁。例:伊傷緊性,才會共代誌舞甲按呢。I siunn kín-sìng, tsiah ē kā tāi-tsì bú kah án-ne. (他太性急,才會把事情搞成這樣。)
| kín-sìng |
個性 | kò-sìng | 各馝 孤僻、滑稽。形容一個人的性情、脾氣特別古怪、乖戾,或指稱人的個性滑稽、詼諧。例:伊彼个人真各馝。I hit ê lâng tsin kok-pih. (他那個人很孤僻。)
| kok-pih |
孤獨 孤僻、寡合。指人的性情乖異,不喜歡與人交際、親近。例:伊的個性較孤獨,無咧佮人相交插。I ê kò-sìng khah koo-ta̍k, bô teh kah lâng sio-kau-tshap. (他的個性比較孤僻,不喜歡與人往來。)
| koo-ta̍k | 古意 忠厚、老實、憨厚。例:伊做人誠古意。I tsò-lâng tsiânn kóo-ì. (他為人忠厚老實。)
| kóo-ì |
古意人 老實人。誠懇樸實的人。例:伊是一个古意人,你莫共伊創治啦。I sī tsi̍t ê kóo-ì-lâng, lí mài kā i tshòng-tī--lah. (他是一個老實人,你不要捉弄他了。)
| kóo-ì-lâng | 古怪 | kóo-kuài |
古板 死板。作風保守、固執不知變通。例:咱著愛綴會著社會的改變,毋通傷古板!Lán tio̍h-ài tuè ē tio̍h siā-huē ê kái-piàn, m̄-thang siunn kóo-pán! (我們要跟得上社會的改變,不要太古板!)
| kóo-pán | 固執 形容堅持自己的意見,不肯變通。例:阿仁誠固執,攏無欲聽別人的意見。A-jîn tsiânn kòo-tsip, lóng bô beh thiann pa̍t-lâng ê ì-kiàn. (阿仁很固執,都不願聽別人的意見。)
| kòo-tsip |
龜毛 用來形容人對小事情優柔寡斷、猶豫不決,或者有一些莫名其妙的堅持。例:一甌茶連鞭嫌燒,連鞭嫌冷,你實在有夠龜毛。Tsi̍t au tê liâm-mi hiâm sio, liâm-mi hiâm líng, lí si̍t-tsài ū-kàu ku-moo. (一杯茶一下嫌太燙,一下嫌太冷,你實在有夠龜毛。)
| ku-moo | 乖 1.形容懂事、順從。例:乖巧 kuai-khá。乖巧 2.彆扭、性情怪異。例:乖僻 kuai-phiah(乖張偏執)。
| kuai |
怪人 怪人。在思想或言行舉止有特異之處的人。例:彼个怪人閣咧變鬼變怪矣。Hit ê kuài-lâng koh teh pìnn-kuí-pìnn-kuài--ah. (那個怪人又在耍花招了。)
| kuài-lâng | 怪癖 與眾不同的習慣或癖好。
| kuài-phiah |
規氣 1.乾脆。做事直接乾脆,不拖泥帶水。例:我看代誌攏予伊做,按呢較規氣。Guá khuànn tāi-tsì lóng hōo i tsò, án-ne khah kui-khì. (我看事情都交給他做,這樣比較乾脆。) 2.乾脆。例:這欲賣毋成錢,規氣送人。Tse beh bē m̄-tsiânn-tsînn, kui-khì sàng--lâng. (這要賣也賣不了幾個錢,乾脆送人。)
| kui-khì | 骨氣 剛毅不屈的氣慨。
| kut-khì |
荏懶 形容人懶惰成性,骯髒邋遢又不梳洗整理。例:伊有夠荏懶,規禮拜攏無洗身軀。I ū-kàu lám-nuā, kui lé-pài lóng bô sé-sin-khu. (他非常懶散邋遢,整個星期都沒洗澡。)
| lám-nuā | 𡳞神 形容男性個性起伏大、不正經,帶點輕佻。例:忠厚看做𡳞神。Tiong-hōo khuànn-tsò lān-sîn. (忠厚看做不正經。)
| lān-sîn |
老實 指人誠實不虛偽、正直。例:伊做人真老實。I tsò-lâng tsin láu-si̍t. (他做人很老實。)
| láu-si̍t | 老番顛 老糊塗。罵人年老而言行反覆無常。例:恁阿公老番顛矣,講話去去倒倒。Lín a-kong lāu-huan-tian--ah, kóng-uē khì-khì-tò-tò. (你爺爺老糊塗了,說話顛三倒四。)
| lāu-huan-tian |
老顛倒 指老年人腦力和記憶力衰退,說話做事顛三倒四。例:你真正咧老顛倒矣,昨昏的代誌今仔日就袂記得。Lí tsin-tsiànn teh lāu-thian-tho̍h--ah, tsa-hng ê tāi-tsì kin-á-jit tō bē-kì--tit. (你真是老糊塗了,昨天的事今天就忘記了。)
| lāu-thian-tho̍h | 理性 | lí-sìng |
理智 | lí-tì | 囉嗦 1.囉哩囉嗦。一直說個不停。例:你莫閣囉嗦矣啦!Lí mài koh lo-so--ah--lah! (你不要再囉嗦了啦!) 囉哩囉嗦 2.形容麻煩的樣子。例:出國哪會遐囉嗦?Tshut-kok ná ē hiah lo-so? (出國怎麼那麼麻煩?)
| lo-so |
狼毒 凶狠殘暴。例:你哪會遐狼毒?Lí ná ē hiah lông-to̍k? (你怎麼會那麼狠毒?)
| lông-to̍k | 雷公性 火爆脾氣。急躁、易怒的脾氣。
| luî-kong-sìng |
奶 撒嬌作態。例:伊真𠢕奶。I tsin gâu nai. (他很會撒嬌。)
| nai | 耐心 有忍耐力,不急躁、不厭煩的心理狀態。
| nāi-sim |
耐性 能忍耐、不急躁的個性 。
| nāi-sìng | 掩掩揜揜 遮遮掩掩、偷偷摸摸。例:做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。I tsò tāi-tsì put-sî to ng-ng-iap-iap, m̄-tsai sī teh tsò siánn-mih pháinn-tāi. (他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。)
| ng-ng-iap-iap |
硬骨 形容個性剛強不屈,有骨氣。例:硬骨的囡仔攏較毋認輸。Ngē-kut ê gín-á lóng khah m̄ jīn-su. (有骨氣的小孩子都比較不肯認輸。)
| ngē-kut/ngī-kut | 軟心 心軟。形容感情柔弱,易受外界事物影響而動搖意志。例:伊真軟心,你共拜託伊會共你鬥相共。I tsin nńg-sim, lí kā pài-thok i ē kā lí tàu-sann-kāng. (他心腸很軟,你拜託他,他會幫你忙。)
| nńg-sim |
軁錢空 指專門在錢上鑽營。例:伊愛錢無惜性命,規工咧軁錢空。I ài tsînn bô sioh sènn-miā, kui kang teh nǹg-tsînn-khang. (他愛錢不顧性命,成天在錢上鑽營。)
| nǹg-tsînn-khang | 惡毒 陰險狠毒。例:彼个人的心肝誠惡毒。Hit ê lâng ê sim-kuann tsiânn ok-to̍k. (那個人的心腸很壞。)
| ok-to̍k |
敗家 揮霍、敗壞家產。例:幾若代人粒積袂堪得一个敗家。Kuí-nā tāi lâng lia̍p-tsik bē-kham-tit tsi̍t ê pāi-ke. (好幾代人的積蓄抵不過一個敗家子揮霍。)
| pāi-ke | 包涵 | pau-hâm |
歹款 壞習慣。不懂禮教,多指吃東西的習慣或行為不好。例:囡仔人食飯袂使歹款,逐項物件攏愛食。Gín-á-lâng tsia̍h pn̄g bē-sái pháinn-khuán, ta̍k-hāng mi̍h-kiānn lóng ài tsia̍h. (小孩子吃飯不可以壞習慣,每樣東西都要吃。)
| pháinn-khuán | 歹扭搦 難搞、吹毛求疵。形容人的個性難以順服他人,很難照顧,對事物的要求多,容易找他人麻煩。例:這个客戶真歹扭搦,我看你閣揣一个人佮你去好矣。Tsit ê kheh-hōo tsin pháinn-liú-la̍k, guá khuànn lí koh tshuē tsi̍t ê lâng kah lí khì hó--ah. (這個客戶很難搞,我看你還是再找一個人跟你去好了。)
| pháinn-liú-la̍k |
歹癖 惡癖、壞習慣。不良的嗜好或習性。例:伊的歹癖一大堆,連鞭咬指甲,連鞭搝頭鬃。I ê pháinn-phiah tsi̍t tuā tui, liâm-mi kā tsíng-kah, liâm-mi khiú thâu-tsang. (他的壞習慣一大堆,一下咬指甲,一下拉拔頭髮。)
| pháinn-phiah | 歹性地 性情不好,容易發脾氣。例:伊真歹性地,磕袂著就欲共人罵。I tsin pháinn-sìng-tē, kha̍p-bē-tio̍h tō beh kā lâng mē. (他的脾氣很壞,動不動就要罵人。)
| pháinn-sìng-tē/pháinn-sìng-tuē |
歹剃頭 形容人難取悅,或事情難應付。例:伊是我拄過上歹剃頭的人。I sī guá tú--kuè siōng pháinn-thì-thâu ê lâng. (他是我遇過最難相處的人。)
| pháinn-thì-thâu | 歹𤆬頭 壞榜樣、不好的帶頭者。例:你歹𤆬頭,專門咧教歹囡仔大細。Lí pháinn-tshuā-thâu, tsuan-bûn teh kà pháinn gín-á-tuā-sè. (你是一個壞榜樣,專門在教壞所有的小孩子。)
| pháinn-tshuā-thâu |
冇手 大方、慷慨。例:伊用錢真冇手。I iōng tsînn tsin phànn-tshiú. (他用錢很大方。)
| phànn-tshiú | 皮 1.厚臉皮。例:皮皮食甲流糍。Phî-phî tsia̍h kah lâu-tsî. (厚臉皮的人吃東西吃到下巴鬆軟。) 2.頑劣。不聽勸告、不服管教。例:這个囡仔誠皮。Tsit ê gín-á tsiânn phî. (這個小孩子很頑皮。)
| phî |
脾氣 指人的性情或習性。
| phî-khì | 皮皮 厚臉皮、不在乎。例:伊逐項代誌攏激皮皮,毋驚人共伊笑。I ta̍k hāng tāi-tsì lóng kik phî-phî, m̄ kiann lâng kā i tshiò. (他每件事都裝得不在乎,不怕人家譏笑他。)
| phî-phî |
癖 習性、嗜好。例:歹癖 pháinn-phiah(壞習慣)、伊酒癖無好,啉酒了後會亂罵人。 I tsiú-phiah bô hó, lim tsiú liáu-āu ē luān mē--lâng. (他酒品不好,喝了酒會亂罵人。)
| phiah | 癖性 個人特有的習性。例:伊一个癖性佮人無仝款。I tsi̍t ê phiah-sìng kah lâng bô kāng-khuán. (他有一個和別人不同的特殊習性。)
| phiah-sìng |
偏差 | phian-tsha | 樸實 踏實不浮誇。例:做人愛較樸實咧,毋通傷虛華。Tsò-lâng ài khah phoh-si̍t--leh, m̄-thang siunn hi-hua.(做人要實在一點,不要太浮誇。)
| phoh-si̍t |
閉思 個性內向、害羞,靦腆的樣子。例:這个囡仔較閉思,你毋通傷歹,會去共伊嚇驚著。Tsit ê gín-á khah pì-sù, lí m̄-thang siunn pháinn, ē khì kā i heh-kiann--tio̍h. (這個孩子比較內向害羞,你不要太兇,會把他嚇著了。)
| pì-sù | 被動 | pī-tōng |
貧惰 懶惰。貪圖享受卻不願付出勞力。例:做人若貧惰,一世人袂快活。Tsò-lâng nā pîn-tuānn, tsi̍t-sì-lâng bē khuìnn-ua̍h. (為人處事若不勤快,一輩子不會有好日子過。)
| pîn-tuānn | 暴力 | pō-li̍k |
分張 通常指小孩子慷慨大方願意將食物分給他人。例:這个囡仔誠分張。Tsit ê gín-á tsiânn pun-tiunn. (這個小孩很慷慨大方。)
| pun-tiunn | 本性 與生俱來的天性。例:伊的本性就是較軟心。I ê pún-sìng tō sī khah nńg-sim. (他天生就是心地較軟。)
| pún-sìng |
使性地 使性子、耍脾氣。例:伊定定使性地,所以逐家攏無愛佮伊做伙。I tiānn-tiānn sái-sìng-tē, sóo-í ta̍k-ke lóng bô ài kah i tsò-hué. (他常常耍脾氣,所以大家都不喜歡和他在一起。)
| sái-sìng-tē/sái-sìng-tuē | 三八 傻氣、不正經。形容女性有點傻氣、粗野或言行舉止違悖常理、不正經。例:三八人 sam-pat lâng(傻氣不正經的人)。
| sam-pat |
三八氣 傻氣、不正經。形容女性有點傻氣、粗野或言行舉止違悖常理、不正經。
| sam-pat-khuì | 生成 天生。自然長成地。例:鳥仔生成會飛;人生成會行路。Tsiáu-á senn-sîng ē pue, lâng senn-sîng ē kiânn-lōo. (鳥天生會飛;人天生會走路。)
| senn-sîng/sinn-sîng |
死板 古板、刻板。僵化不知變通。例:伊做代誌傷死板,袂曉通變竅。I tsò tāi-tsì siunn sí-pán, bē-hiáu thang piàn-khiàu. (他處事太過死板不知變通。)
| sí-pán | 死趖 動作遲鈍不活潑,做事情慢吞吞。例:彼个人做代誌死趖死趖,看著足袂慣勢。Hit ê lâng tsò tāi-tsì sí-sô-sí-sô, khuànn-tio̍h tsiok bē kuàn-sì. (那個人做事慢吞吞,看了很不習慣。)
| sí-sô |
慎重 形容人在行為處事的時候小心謹慎、沉穩莊重。
| sīn-tiōng | 性格 1.特性、性情品格。例:各人有各人的性格。Kok-lâng ū kok-lâng ê sìng-keh. (各人有各人的性情品格。) 2.人在行為和思想上個性鮮明獨特。例:彼个人誠性格。Hit ê lâng tsiânn sìng-keh. (那個人很有個性。)
| sìng-keh |
性癖 一個人的個性、癖好。例:逐个人的性癖攏無仝。Ta̍k ê lâng ê sìng-phiah lóng bô kāng. (每個人的個性癖好都不一樣。)
| sìng-phiah | 性地 脾氣、性情。例:伊的性地真好。I ê sìng-tē tsin hó. (他的脾氣很好。)
| sìng-tē/sìng-tuē |
性情 | sìng-tsîng | 相拍電 1.電線短路。例:電線相拍電。Tiān-suànn sio-phah-tiān. (電線短路。) 2.短路、秀逗。比喻人行事反常。例:頭殼相拍電。Thâu-khak sio-phah-tiān. (腦袋秀逗。)
| sio-phah-tiān |
惜面皮 愛面子。愛惜自己的聲譽及顏面。例:伊真惜面皮,無愛予人講閒仔話。I tsin sioh bīn-phuê, bô ài hōo lâng kóng îng-á-uē. (他很愛面子,不喜歡讓別人說閒話。)
| sioh bīn-phuê/sioh bīn-phê | 受債 守分。形容勤勉老實聽從父母的孩子。例:彼个囡仔真受債。Hit ê gín-á tsin siū-tsè. (那個孩子很順從聽話。)
| siū-tsè |
散形 懶散、漫不經心。常用在罵人行事不周全、忘東忘西。例:遮爾重要的物件竟然無紮,你實在有夠散形。Tsiah-nī tiōng-iàu ê mi̍h-kiānn kìng-jiân bô tsah, lí si̍t-tsāi ū-kàu suànn-hîng. (這麼重要的東西竟然沒帶,你實在很懶散。)
| suànn-hîng | 純情 | sûn-tsîng |
淡薄 | tām-po̍h | 膽頭 膽量、勇氣。例:伊家己一个人敢行暗路,膽頭真在。I ka-kī tsi̍t ê lâng kánn kiânn àm-lōo, tánn-thâu tsin tsāi. (他自己一個人敢走夜路,真有膽量。)
| tánn-thâu |
坦白 形容個性直率,毫無隱瞞。
| thán-pi̍k | 天生 | thian-sing |
鐵齒 倔強嘴硬不信邪。例:你毋通遮爾鐵齒!聽老大人的話就無毋著。Lí m̄-thang tsiah-nī thih-khí! Thiann lāu-tuā-lâng ê uē tō bô-m̄-tio̍h. (你不要這麼倔強!聽長輩的話就沒錯了。)
| thih-khí | 鐵齒銅牙槽 固執的、頑固的、不信邪的。例:伊真正是鐵齒銅牙槽。I tsin-tsiànn sī thih-khí tâng-gê-tsô. (他真是頑固。)
| thih-khí tâng-gê-tsô |
喋 愛說話、多言。例:大舌興喋。Tuā-tsi̍h hìng thi̍h. (口吃又愛說話。)
| thi̍h | 土公仔性 形容人的個性粗魯,就像墓穴工一樣。例:伊就是彼款土公仔性,你莫佮伊計較。I tō sī hit khuán thóo-kong-á-sìng, lí mài kah i kè-kàu. (他的個性就是那麼粗魯,你不要和他計較。)
| thóo-kong-á-sìng |
土直 形容一個人個性率真、剛直,不會深思熟慮,不會拐彎抹角。例:伊的人較土直,毋才較會去得失人。I ê lâng khah thóo-ti̍t, m̄-tsiah khah ē khì tik-sit--lâng. (他的人個性比較直率,所以比較容易得罪別人。)
| thóo-ti̍t | 拖沙 形容人做事拖泥帶水、不乾脆。例:伊做代誌誠拖沙。I tsò tāi-tsì tsiânn thua-sua. (他做事情很會拖拖拉拉。)
| thua-sua |
脫線 罵人個性散漫,做事不積極,如同衣服的縫線脫落一樣。例:你是按怎逐擺攏會袂記得,實在有夠脫線。Lí sī-án-tsuánn ta̍k pái lóng ē bē-kì--tit, si̍t-tsāi ū-kàu thuat-suànn. (你為什麼每次都會忘記,實在很散漫。)
| thuat-suànn | 忠厚 老實。形容人的品性忠實寬厚。
| tiong-hōo |
忠誠 | tiong-sîng | 忠直 形容人秉性忠誠正直。
| tiong-ti̍t |
重錢 把錢看得很重。例:伊彼个人誠重錢。I hit ê lâng tsiânn tiōng-tsînn. (他那個人把錢看得很重。)
| tiōng-tsînn | 直腸直肚 直腸子。形容人有話直說,沒有遮掩,性情直爽。例:伊這个人直腸直肚,想著啥講啥,請你毋通見怪。I tsit ê lâng ti̍t-tn̂g-ti̍t-tōo, siūnn-tio̍h siánn kóng siánn, tshiánn lí m̄-thang kiàn-kuài. (他這人是個直腸子,想到什麼說什麼,請你不要見怪。)
| ti̍t-tn̂g-ti̍t-tōo |
張身勢 擺架子、裝模作樣。例:伊真𠢕張身勢。I tsin gâu tiunn-sin-sè. (他很會裝模作樣。)
| tiunn-sin-sè | 轉彎踅角 拐彎抹角。比喻說話或做事不爽快。例:欲講就直接講,莫佇遐轉彎踅角。Beh kóng tō ti̍t-tsiap kóng, mài tī-hia tńg-uan-se̍h-kak. (要說就直接說,不要在那裡拐彎抹角。)
| tńg-uan-se̍h-kak |
多情 富於情感。
| to-tsîng | 獨立 不倚靠他人的協助而能夠自立。例:這个囡仔真獨立。Tsit ê gín-á tsin to̍k-li̍p. (這個孩子很能自立。)
| to̍k-li̍p |
度量 氣量。人能包容寬諒別人的程度。例:伊的度量不止仔闊,事事項項攏袂計較。I ê tōo-liōng put-tsí-á khuah, sū-sū-hāng-hāng lóng bē kè-kàu. (他的度量滿大的,任何事情都不計較。)
| tōo-liōng | 殘忍 兇惡狠毒。例:伊真殘忍,不時拍貓、拍狗。I tsin tsân-jím, put-sî phah niau. phah káu. (他真殘忍,經常打貓、打狗。)
| tsân-jím/tsân-lím |
殘酷 殘忍、冷酷無情。
| tsân-khok | 濟話 多話、多嘴。形容一個人的話太多、愛搬弄是非。
| tsē-uē/tsuē-uē |
刺耙耙 潑辣。形容女人兇巴巴。例:話會使好好仔講,毋免按呢刺耙耙。Uē ē-sái hó-hó-á kóng, m̄-bián án-ne tshiah-pê-pê. (話可以好好講,不用這樣兇巴巴的。)
| tshiah-pê-pê | 衝動 不加思索、感情用事。
| tshiong-tōng |
粗魯 粗暴魯莽。例:咱對查某囡仔愛溫柔體貼,毋通傷粗魯。Lán tuì tsa-bóo gín-á ài un-jiû thé-thiap, m̄-thang siunn tshoo-lóo. (我們對待女孩子要溫柔體貼,不可太過粗魯。)
| tshoo-lóo | 食軟驚硬 欺軟怕硬、欺善怕惡。例:伊彼个人食軟驚硬。I hit ê lâng tsia̍h-nńg-kiann-ngē. (他那個人欺善怕惡。)
| tsia̍h-nńg-kiann-ngē/tsia̍h-nńg-kiann-ngī |
食褒 喜歡受別人的讚美、誇獎。例:這个囡仔食褒。Tsit ê gín-á tsia̍h-po. (這個孩子喜愛人家讚美。)
| tsia̍h-po | 賤蟲 淘氣鬼。形容一個人喜歡動手動腳,玩弄東西。例:這个囡仔若賤蟲咧,物件攏予伊耍歹了了。Tsit ê gín-á ná tsiān-thâng--leh, mi̍h-kiānn lóng hōo i sńg pháinn-liáu-liáu. (這個小孩真是淘氣鬼,東西都給他玩壞了。)
| tsiān-thâng |
照起工 按部就班,照規矩制度來行事。例:你做代誌嘛較照起工咧,莫定定想欲偷食步。Lí tsò tāi-tsì mā khah tsiàu-khí-kang--leh, mài tiānn-tiānn siūnn-beh thau-tsia̍h-pōo. (你做事要按部就班,不要常常想著要投機取巧。)
| tsiàu-khí-kang | 正經 1.正派,謹守規矩。例:伊這个人誠正經。I tsit ê lâng tsiânn tsìng-king. (他這個人很正派。) 2.正式、慎重。例:講正經的啦,你嘛愛揣一个好的頭路。Kóng tsìng-king--ê--lah, lí mā ài tshuē tsi̍t ê hó ê thâu-lōo. (說真的,你也要找一個好的頭路。) 3.真的。例:正經叫伊來,伊毋來!Tsìng-king kiò i lâi, i m̄ lâi! (真的叫他來,他不來!)
| tsìng-king |
酒癖 酒德、酒品。飲酒時的品行。
| tsiú-phiah | 作風 | tsok-hong |
慈善 仁慈好善,富有同情心。
| tsû-siān | 自律 | tsū-lu̍t |
自卑 | tsū-pi | 自私 只想到自己的利益,不顧及他人。例:彼个人哪會遐自私?Hit ê lâng ná-ē hiah tsū-su? (那個人怎麼會這麼自私?)
| tsū-su |
自主 | tsū-tsú | 大膽 形容人膽量大、不畏怯,也可用於斥責別人無禮、踰越的行為。例:好大膽 hó tuā-tánn。
| tuā-tánn |
有款 仗著受人寵溺而故意撒嬌、耍派頭。例:你毋通傷有款。Lí m̄-thang siunn ū-khuán. (你不要太不像樣。)
| ū-khuán | 有量 寬宏大量。指一個人的度量十分寬大。例:做人愛有量,才會有福報。Tsò-lâng ài ū-liōng, tsiah ē ū hok-pò. (做人要有度量,才會有福報。)
| ū-liōng |
溫柔 溫和柔順。
| un-jiû/un-liû | 溫馴 溫順、溫和。溫和馴良、平和不粗野。例:伊個性真溫馴。I kò-sìng tsin un-sûn. (他的個性真溫和。)
| un-sûn |
穩觸觸 篤定、可靠。例:若靠伊是絕對穩觸觸。Nā khò i sī tsua̍t-tuì ún-tak-tak. (如果靠他是絕對可靠。)
| ún-tak-tak |