臺灣閩南語常用詞辭典

編輯說明
字音修訂

本辭典正式版公布使用後,各界陸續回饋之意見,陸續由成果維護編輯委員會研議,依體例進行小幅修正。為便利讀者對照,詞目用字與主音讀修訂者將列表呈現,公告2年。

107年修訂

詞目 修正後音讀 原音讀 補充說明
陰謀 im-bôo/im-biô im-bôo 加第2優勢腔 im-biô
薁蕘 ò-giô ò-giô又唸作oh-giô 刪除又唸作oh-giô
tóng又唸作tòng tóng 加又唸作tòng
參與 tsham-ú又唸作tsham-ū tsham-ú 加又唸作tsham-ū
民調 bîn-tiāu又唸作bîn-tiàu bîn-tiāu 加又唸作bîn-tiàu
牚腿 thènn-thuí /thìnn-thuí又唸作thì-thuí thènn-thuí 加第2優勢腔並加又唸作thì-thuí
沙轆 Sua-lak Sua-la̍k
蘋果 phông-kó phōng-kó
蘋果檨 phông-kó-suāinn phōng -kó-suāinn
拍抐涼 又唸作phah-lâ-liâng 又唸作phah-la-liâng 修改又唸作音讀
災禍 tsai-hō又唸作tsai-ē tsai-hō 加又唸作tsai-ē
拉圇仔燒 lâ-lûn-á-sio la-lun-á-sio

103年修訂

修正後詞目 音讀 原用字 補充說明
拍抐涼 phah-lā-liâng 拍拉涼 配合修正音讀
liam 與「躡(neh)」分用
tshio̍k 與「搦(la̍k)」分用
天平 thian-pîng 天爿 表示額頭,出現於例句
骿條 phiann-liâu 骿膫 與「骿膫骨」一致
sip 採用《異體字典》之正字
允頭路 ín-thâu-lōo/ún-thâu-lōo 引頭路 符合方言差表現
詞目 修正後音讀 原音讀 補充說明
頇顢 hân-bān han-bān 符合方言差變調
拍抐涼 phah-lā-liâng phah-la-liâng
tióng tiòng 表示有剩餘之意

102年修訂

修正後詞目 音讀 原用字 補充說明
五筋膎 gōo-kin-kê
/gōo-kun-kuê
五筋枷
瓜笠仔 kue-le̍h-á 葵笠仔 音讀一併修正
tshím 𡨞 「寢頭」一併修正
袂伸捙 bē-tshun-tshia /buē-tshun-tshia 袂伸奢 袂翻捙
車布邊 tshia pòo-pinn 捙布邊 「捙」僅用於推的動作及翻滾之意,其餘回歸原本的「車」
鍤箕 tshiah-ki 捙箕 音讀一併修正
流籠 liû-lông 溜籠 音讀一併修正
急燒仔 kip-sio-á 給燒仔  
tsáng 名詞動詞皆用摠
詞目 修正後音讀 原音讀 補充說明
物仔 mih-á mi̍h-á 所有「○物仔」音讀一併修正

101年修訂

修正後詞目 音讀 原用字 補充說明
𫝞  
phū 「哱」併入「浡」字
塗墼 thôo-kat 塗埆 俗唸作thôo-kak
託夢 thok-bāng 托夢 除「托兒所」習用已久之外,無具體手部動作者用「託」
央三託四 iang-sann-thok-sì 央三托四 同上
虼蚻 ka-tsua̍h 虼蠽  
佈田 pòo-tshân 播田 刪除又唸作pò-tshân
詞目 修正後音讀 原音讀 補充說明
機械 ki-hāi ki-kài 又唸作ki-kài 俗唸作ki-hâi
薄縭絲 po̍h-li-si po̍h-lî-si